Translation for "баэль" to english
Баэль
Similar context phrases
Translation examples
Эдвин Баэль, исполнительный директор по иностранным делам
Edwin Bael, Executive Director, Department of Foreign Affairs
— Во времена Баэль Рангат, — сказал маг, — Галадан был первым помощником Ракота и самым ужасным из его многочисленных слуг.
In the time of the Bael Rangat he was first lieutenant to Rakoth and most terrible of his servants.
И на опушке леса нам пришлось принять бой! Впервые со времен Баэль Рангат!
We fought them there, High King. For the first time since the Bael Rangat, the lios alfar went to war.
Я же могу лишь заверить тебя, что потомки Конари и Колана, да и самого Гинсерата, никогда не забывают о Баэль Рангат!
And know you this as well: the people of Conary and Colan, and of Ginserat himself, do not forget the Bael Rangat, either.
Все они погибли здесь — они неизбежно погибали здесь со времен Баэль Рангат. И ни один из них не достиг цели. — «Брендель, — думал он. — Как я скажу об этом Бренделю?»
They never got farther west than here, since the Bael Rangat. Not one of them.” Brendel, he was thinking. How will I tell Brendel?
И каждый из них, глядя на это великолепие в небесах, с удивлением понимал, что когда-то так было каждую ночь, пока не началась война с Могримом — до Баэль Рангат и до того, как Латен Плетущий Туманы укутал Данилот плотной дымкой, превратив его в Страну Теней.
Every one of them looked at that cast glow and, wondering, understood that it had been like that every night before Maugrim had come, and the Bael Rangat, before Lathen had woven the mist to change Daniloth into the Shadowland.
Тысячу лет назад, сразу после Баэль Рангат, когда все свободные народы Фьонавара собрались перед горой, чтобы увидеть Сторожевые Камни Гинсерата, гномы Банир Лок преподнесли новому королю Бреннина свой собственный прекрасный дар.
A thousand years before, in the days after the Bael Rangat, when all the free peoples of Fionavar had gathered before the Mountain to see Ginserat’s stones, the Dwarves of Banir Lok had shaped a crafting of their own as a gift for the new High King of Brennin.
Эта дивная мелодия увлекла даже осторожного Лидана, и он тоже позволил своим глазам стать прозрачными как хрусталь, когда Ра-Тенниэль велел своему трону сиять еще ярче. А потом, произнеся необходимую магическую формулу, развязал то заклятие, что было соткано еще Латеном Плетущим Туманы после Баэль Рангат.
It carried even careful Lydan, and he, too, let his eyes reach crystal as Ra-Tenniel made the throne shine full bright, and, speaking the words necessary, he undid the spell Lathen Mistweaver had woven after the Bael Rangat.
— Ревор — это самый великий и самый светлый герой нашего народа! — гордо пояснил Табор. — Он спас Верховного правителя Бреннина во время Баэль Рангат. Со своей армией Всадников Ревор тогда промчался без отдыха через весь Данилот! И после битвы у подножия горы он был щедро вознагражден — ему в вечное владение были переданы земли всей Равнины и сказано, что отныне дальри будут жить там всегда.
“Revor is our brightest hero,” Tabor explained reverently. “He saved the High King in battle during the Bael Rangat, by riding through Daniloth, and was rewarded with the land of the Plain for the Dalrei forever. After that,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test