Translation for "башкира" to english
Башкира
noun
Translation examples
noun
Общественная организация Национально культурный Центр Татаро-Башкиров "Дустлык"
Dustlyk Tartar-Bashkir Ethnic Cultural Centre
В Узбекистане проживает большое количество татар и меньшее число башкир.
There was a large population of Tatars in Uzbekistan and a smaller number of Bashkirs.
Общественная организация Культурно национальный Цент Татаров и Башкир "Дуслык" Республики Таджикистан
Duslyk Tatar and Bashkir Ethnic Cultural Centre of Tajikistan
9. Г-н Мухаммадиев (Узбекистан) говорит, что языки башкир и татар сходны между собой, но их культуры сильно отличаются друг от друга.
Mr. Mukhammadiev (Uzbekistan) said that the languages of the Bashkirs and the Tatars were similar but their cultures were very different.
В Узбекистане проживают корейцы, русские, татары, турки-месхетинцы, евреи, башкиры, украинцы, немцы, поляки и другие нации и народности.
The population of Uzbekistan includes Koreans, Russians, Tatars, Meskhetin Turks, Jews, Bashkirs, Ukrainians, Germans, Poles and other nations and peoples.
Снизилась также численность чечен, башкир, молдаван, ингушей, мордвы, армян, греков, киргизов, болгар, лезгин, туркменов и абсолютного большинства других народов Казахстана.
The numbers of Chechens, Bashkirs, Moldovans, Ingush, Mordvins, Armenians, Greeks, Kyrgyz, Bulgarians, Lezgins, Turkmens and an absolute majority of the other peoples of Kazakhstan also declined.
Председатель Башкирского КЦ города Ташкента И. Хасанов принял участие в расширенном заседании Исполнительного комитета всемирного курултая башкир, представители Ташкентского общества литовской культуры в июне участвовали в одиннадцатом парламенте литовцев мира в Литве.
470. The chairman of the Bashkir cultural centre in Tashkent, Mr. I. Hasanov, took part in an expanded meeting of the Executive Committee of the World Assembly of Bashkirs, and representatives of the Tashkent Lithuanian Cultural Society participated in the Eleventh Parliament of Lithuanians Abroad, which was held in Lithuania in June 2004.
По этой причине среди казаков есть не только русские и украинцы, но и лица, принадлежащие к другим этническим группам, таким, как ногайцы, эвенки, буряты, калмыки и башкиры, равно как и представители различных конфессий - православные, мусульмане и буддисты.
Cossacks accordingly included not only Russians and Ukrainians but also persons belonging to other ethnic groups, such as Nagaibaks, Evenks, Buriats, Kalmyks and Bashkirs, along with representatives of various religions, including Orthodox, Muslim and Buddhist.
170. Представители культурных центров избираются в состав международных общественных организаций, таких как Президиум Всемирного украинского координационного совета Всемирного конгресса украинцев, Всемирный курултай башкир, Гуманитарная ассоциация туркмен мира (ГАТМ) и других.
170. Cultural centre members are elected to international voluntary organizations such as the Presidium of the Ukrainian World Coordinating Council of the Ukrainian World Congress, the World Kurultai of the Bashkirs and the Humanitarian Association of World Turkmen.
Согласно переписи 2002 года, ее население, по оценкам, составляет 145 млн. человек, при этом крупнейшими этническими группами являются: русские (79,83%), татары (3,83%), украинцы (2,03%), башкиры (1,15%), чуваши (1,13%), чеченцы (0,94%) и армяне (0,78%).
According to the 2002 census, its population is estimated at 145 million, the largest ethnic groups being Russians (79.83 per cent), Tatars (3.83 per cent), Ukrainians (2.03 per cent), Bashkirs (1.15 per cent), Chuvashs (1.13 per cent), Chechens (0.94 per cent) and Armenians (0.78 per cent).
Да известно кто, башкиры.
The Bashkirs, who else.
Да тоже башкир или татарин.
He must have been a Bashkir or a Tartar.
Башкира от нормального человека не отличу?
Can't tell a Bashkir from a normal guy?
Башкир с татарином вместе грабить не пойдут.
A Bashkir and a Tartar won't go for a robbery together.
Башкиров недовольно посмотрел на Боумана.
Bashkir gave Bowman a sharp look.
Башкиров неподвижно замер на месте.
Bashkir had remained rigid and motionless.
Башкиров покачал головой, но промолчал.
Bashkir shifted in his chair but made no further comment.
Башкиров молчал, глядя Старинову в спину.
Bashkir waited a moment, staring at Starinov's back.
Башкиров женат и в настоящее время живет в Москве.
Bashkir is married and presently lives in Moscow.
Башкиров следил за происходящим молча и с бесстрастным выражением лица.
His face expressionless, Bashkir watched them in brittle silence.
– Старая военная выучка, – ответил Башкиров. Старинов кивнул.
"Old military habits die hard," Bashkir said. Starinov nodded.
– Есть обстоятельства, которые указывают на то, что в это дело замешан российский министр Иван Башкиров.
"There are circumstances that would point toward Russia's Agricultural Minister, Yeni Bashkir, being knee-deep in this affair.
Башкиров был назначен министром внутренних дел президентом Борисом Ельциным и занимает эту должность по настоящее время.
Bashkir was appointed minister of the interior by President Boris Yeltsin 1999, retains post to present.
В Заволжске тоже кого только нет — и татаре, и башкиры, и зытяки, и вотяки, и мордвины, и те же поляки.
There were all sorts of people in Zavolzhsk, too—Tartars and Bashkirs and Zityaks and Votyaks and Mordvinians, and those Poles yet again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test