Translation for "башенный" to english
Башенный
adjective
Translation examples
adjective
а) Проект по строительству башенных часов в Багдаде
(a) Baghdad Tower Clock Project
10 - 20 МВт (башенного типа)
10-20 MW (tower)
:: Демонтаж башенного корпуса здания E
:: Dismantle the E building office tower.
Итого (проект по строительству башенных часов в Багдаде)
Subtotal (Baghdad Tower Clock Project)
Первый проект касался изготовления, поставки материалов и "монтажа на объекте", фонтанов и электрооборудования для башенных часов Багдада ("Проект по строительству башенных часов в Багдаде").
The first project involved the manufacture, supply of materials and the "mounting of site works", fountains and electrical works for the Baghdad Tower Clock (the "Baghdad Tower Clock Project").
а) Проект по строительству башенных часов в Багдаде (Проект 115)
(a) Baghdad Tower Clock Project (Project 115)
Секретариат был бы переведен в новое административное здание башенного типа.
The Secretariat would be relocated to the new office tower.
50 - 500 МВт (параболоцилиндрические) 10 - 20 МВт (башенного типа)
50-500 MW (trough) 10 20 MW (tower)
Они в башенном зале, кажется.
- They're in the Tower Room, I think. - Oh.
Мы вас разместим в башенной комнате.
We'll put you in the tower room.
Башенные краны используют на крупных стройках.
Tower cranes are used in heavy construction.
А почему этот сад называется башенным?
Why is it called the tower garden?
Алло? Это фельдмаршал Херинг, мы в башенной комнате.
Herring here in the tower room.
Вырубает кусты ежевики в башенном саду.
Where's Boggis? He was working on the brambles in the tower garden.
Башенные часы, я их больше не чиню, я больше не выезжаю...
Tower clocks, I don't do them anymore, I don't move...
Они определили, что фоновый шум - это гидравлический двигатель башенного крана ТС5015.
They identified the background noise as the hydraulic motor of a TC5015 tower crane.
Я одобрил патент на устройство, которое теперь внутри этих башенных часов.
I approved a patent for a device that's now inside that very clock tower.
Была обнаружена торцевая стена со стрельчатым окном и остатками башенной лестницы.
The end wall has been uncovered with the lancet window and remnants of the staircase tower.
И вот он уже шагал рядом с Гэндальфом по длинному холодному залу к дверям Башенного чертога.
Before long he was walking with Gandalf once more down the cold corridor to the door of the Tower Hall.
Серенькая фигурка перебегала от столба к столбу и уже была у башенной лестницы, но еще чуть-чуть – и Скоростень сцапал бы и придушил его возле самых дверей.
There was a pale figure hurrying away in and out of the shadows of the pillars, and it had nearly reached the stairs to the tower-door. But it was a near thing.
Нынче он стал маленьким воином, защитником белокаменного града от великой беды, в мрачном и чинном убранстве башенного стража.
Now he was one small soldier in a city preparing for a great assault, clad in the proud but sombre manner of the Tower of Guard.
Узенькая тропа, где стоял Сэм, ступенчатыми сходами спускалась на дорогу под стеною близ башенных ворот.
The narrow upper way on which Sam stood leapt swiftly down by stair and steep path to meet the main road under the frowning walls close to the Tower-gate.
Обнаженный меч в руке Фродо полыхал голубым пламенем, а башенное окно краснелось, хотя зарницы Мордора погасли.
He saw that the sword which Frodo still held unsheathed was glittering with blue flame; and he saw that though the sky behind was now dark, still the window in the tower was glowing red.
Врата за ними сразу же закрыли, и, когда они шли по Улице Фонарщиков, башенные колокола торжественно перекликались. Теплились окна; из домов и казарм у крепостной стены доносилось пение.
and as they reached the Lampwrights’ Street all the bells in the towers tolled solemnly. Lights sprang in many windows, and from the houses and wards of the men at arms along the walls there came the sound of song.
Надсадный хруст камней был ему слышен, и мертвенный лепет воды в Моргульской долине, и хлюпающие стенанья Шелоб, заблудившейся в собственном Логове, и стоны узников из башенных подземелий, и крики орков, выходящих из Логова, и оглушительный галдеж и топотня пришельцев из-за гребня.
He heard the crack of stone, and the murmur of water far off in Morgul Vale; and down away under the rock the bubbling misery of Shelob, groping, lost in some blind passage; and voices in the dungeons of the tower; and the cries of the Orcs as they came out of the tunnel;
В башенной комнате был сейф.
There was a safe up in the tower room.
Я уже около башенного люка.
I’m already at the tower hatch.
Один раз я был в башенной комнате шута.
I had been in the Fool's tower chamber once.
Они неспешно отошли в тень башенных ворот.
They strolled into the shadow of the gate tower.
Яникест распахнула широкое башенное окно.
Jhaniikest swung open the wide tower window.
Кайлар очутился лицом к башенной стене.
His face met the tower wall with a crunch.
он начал собирать деньги для башенных часов!
and He’d begun collecting money for a clock-tower!
Один прыжок, и я лечу вниз через башенный люк.
One bound and I’m down the tower hatch.
В ратуше Керин обратил внимание на башенные часы.
            At the city hall, Kerin noticed a clock in the tower.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test