Translation for "башем" to english
Translation examples
После чего протестующие двинулись в район <<трех башен>>, где толпа была рассеяна и акция закончилась.
The protesters then moved to the Three Towers area, where they dispersed and the protest ended.
Когда он подплыл к Мухаммараху, с иранских наблюдательных башен по буксиру был открыт огонь.
As he arrived off Muhammarah, shots were fired at the tug from the Iranian observation towers.
Возведение коммуникационных башен и установка антенн и связанных с ними вспомогательных средств в МООНСЛ
Erection of communication towers and installation of antennas microwaves dishes and associated accessories in UNAMSIL
Но пустота на месте башен-близнецов попрежнему заставляет людей во всем мире содрогаться.
But the empty space where the twin towers once stood continues to send shivers throughout the world.
Внимание будет также уделено измерению характеристик вертикальных градиентов с помощью лидаров, воздушных шаров, башен и самолетов.
Attention would be given to the measurement of vertical gradients by lidars, balloons, towers and aircraft.
Были сооружены несколько скважин, общественных водоприемников и водонапорных башен и налажено снабжение чистой питьевой водой.
Several wells, public cisterns and water towers were constructed and safe drinking water was provided.
Строительство башен-близнецов финансировалось албанскими бизнесменами в партнерстве с Ясином Аль-Кади, который фигурирует в перечне.
The construction of the Twin Towers was funded by Albanian businesspeople in partnership with the listed Yasin Al-Qadi.
:: Эксплуатация 30 телекоммуникационных башен и 21 цифровых микроволновых каналов связи для создания наземной микроволновой сети
30 telecommunication towers and 21 digital microwave links for the establishment of a terrestrial microwave network maintained
:: Произведена установка трех автономных башен в секторе 4 в рамках подготовки к внедрению системы телекоммуникационной связи на микроволновых частотах
Constructed 3 self-supporting towers in Sector 4 in preparation for the implementation of the microwave backbone
Среди них и пятилетняя казахстанская девочка, мать которой навсегда осталась под развалинами одной из башен.
Among them was a 5-year-old girl from Kazakhstan, whose mother is still buried under the ruins of one of the towers.
Флоки — создатель башен.
Floki, the tower maker.
Первые среди башен".
American Airlines - first through the towers.
Центр системы башен.
The center of the tower system.
Уи-Бэй забирает из башен?
Wee-Bey picking up at the towers?
Углы башен не были друг напротив друга.
The towers were not corners facing corners.
Я детально описывал каждый сантиметр башен.
I made detailed notes of every inch of the towers.
И положение сотовых башен, с которых шел сигнал...
And the towers the cell signal bounced off...
Кайл! -Кто отвественнен за падение башен?
Who was nowhere to be found the morning the towers fell?
Уже появились перед ними тысячи башен города Калифа.
The towers of the Caliph's city soon appeared before them
К убийству на вершине самой высокой из башен замка…
To murder at the top of the highest tower
Затем была астрономия; темной ночью, на площадке самой высокой из башен.
Then came Astronomy at midnight, up on the tallest tower;
Гермиона высунулась в окошко и любовалась множеством приближающихся башен и башенок.
Hermione was leaning out of the tiny window, watching the many turrets and towers draw nearer.
Но глаза Гарри были прикованы к земле у подножия самой высокой из башен замка.
Harry’s eyes, however, were fixed upon the ground at the foot of the tallest tower.
В столовой он встретил Берегонда – тот как раз вернулся из-за пеленнорских рубежей, от сторожевых башен.
In the messes he met Beregond again, who had just come from an errand over the Pelennor out to the Guard-towers upon the Causeway.
Но такси свернуло за угол, и я увидел, что это вилла Гэтсби сияет всеми огнями от башен до погребов.
Turning a corner I saw that it was Gatsby's house, lit from tower to cellar.
На выступах и вершинах виднелись остатки древних стен, развалины башен – они точно таили в себе какую-то неясную угрозу.
Here and there upon heights and ridges they caught glimpses of ancient walls of stone, and the ruins of towers: they had an ominous look.
Фродо почудилось, будто он различает у берега Андуина как бы на плаву в тумане верхушки и шпили высоких разрушенных башен.
There it seemed to Frodo that he descried far off, floating as it were on a shadowy sea, the high dim tops and broken pinnacles of old towers forlorn and dark.
Замок Хогвартс между тем становился все ближе — могучая громада башен нависала над ними, выделяясь угольно-черным пятном на фоне темного неба. Яркими прямоугольниками в этом темном пятне светились окна.
Hogwarts Castle, however, loomed ever closer: a towering mass of turrets, jet black against the dark sky, here and there a window blazing fiery bright above them.
там они задержались и днем позже появились у зеленых полей Пеленнора, у белых башен близ подножия высокого Миндоллуина, возле гондорской столицы, последнего оплота Запада, оплота, выстоявшего в огне и мраке на заре новых дней.
and there they remained for one day; and the day after they came to the green fields of the Pelennor and saw again the white towers under tall Mindolluin, the City of the Men of Gondor, last memory of Westernesse, that had passed through the darkness and fire to a new day.
В Авалле, городе Башен.
In Avalle of the Towers.
Туда, где больше не было башен.
Where the towers were gone.
— Но здесь нет башен молчания, государь.
‘But there are no towers of silence hereabouts.’
– В одной из башен, месье.
In one of the towers, monsieur;
Песнь о городе башен.
A song of the city of towers.
– Но ведь нет стен, Бен, нет башен, ничего нет.
But there are no walls, Ben, no towers, nothing.
«Верхушки башен окунулись в облака…»
The cloud-capped towers --
– Да, вот, одна из башен еще открыта.
Yes, one of the towers is still open.
— Ему надо обойти множество башен.
He has many towers to investigate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test