Translation for "бача" to english
Бача
Translation examples
Кроме того, Комитет серьезно обеспокоен тем, что некоторые семьи сознательно продают собственных детей для занятия принудительной проституцией, в том числе для бача бази.
The Committee is also deeply concerned that some families knowingly sell their children into forced prostitution, including for bacha baazi.
В северной части Афганистана бача бериш ("безбородые мальчики") находятся на содержании влиятельных взрослых мужчин, которые подвергают их сексуальным надругательствам31.
In northern Afghanistan, "Bacha bereesh" (beardless boys) are kept by powerful older men who sexually abuse them.
По-прежнему вызывает серьезную обеспокоенность наличие практики <<бача-бази>>, в рамках которой мужчины, обладающие высоким статусом, используют детей в качестве сексуальных рабов.
The practice of bacha-bazi, the use of boys as sex slaves by men in positions of power, remained a serious concern.
Практика бача бази (незаконная форма детской проституции и сексуального рабства) широко распространена среди лидеров боевиков, а также, насколько известно, в северных и южных провинциях.
The practice of bacha bazi (an illegal form of child prostitution and sexual slavery) is common among militia leaders and is understood to be prevalent in the northern and southern provinces.
Практика <<бача бериш>> (мальчик-игрушка) заключается в том, что военные бароны и другие руководители вооруженных групп содержат мальчиков в изоляции и используют для сексуальных и тлетворных социальных забав.
The practice of "bacha baazi" (boy-play) consists of boys kept cloistered and used for sexual and harmful social entertainment by warlords and other armed group leaders.
89. В деле Государство против сэра Бхинода Бачи и др. [1996], SCJ 105, было заявлено, что, хотя нет никаких сомнений в том, что пресса имеет право и даже обязанность доводить факты до сведения общественности, она, однако, имеет равнозначную обязанность быть справедливой.
89. It was held in `State v Sir Bhinod Bacha & Ors' [1996] SCJ 105 that although there is no doubt that the press has the right and indeed the duty to bring facts to the attention of the public, it has however a corresponding duty to be fair.
vi) принять немедленные и конкретные меры к прекращению и предупреждению сексуального насилия со стороны членов своих групп, в частности практики <<бача баази>>, а также принять меры к тому, чтобы виновные предавались суду, и публично объявить о прекращении такой практики;
(vi) To take immediate and specific measures to put an end to and prevent the perpetration of sexual violence by members of their respective groups, in particular the practice of bacha baazi, to take measures so that perpetrators are brought to justice and to publicly declare an end to such practices;
Правительство заявило, что по факту каждого акта сексуального насилия в отношении детей, совершенного военнослужащими афганских национальных сил безопасности, должно проводиться уголовное расследование, а в 2013 году при содействии национальной полиции была разработана образовательная программа, направленная на предотвращение практики <<бача-бази>>.
The Government stated that any act of sexual violence against children by elements of the Afghan national security forces was subject to criminal investigation, and an educational programme to prevent the practice of bacha-bazi was prepared in 2013 with the assistance of the national police.
g) также настоятельно призвав их принять немедленные и конкретные меры с целью положить конец совершению сексуального насилия членами их соответствующих групп, в частности практике <<бача баази>>, и не допускать такие действия и принять меры по привлечению к суду виновных и публично объявить о прекращении подобной практики;
(g) Also urging them to take immediate and specific measures to put an end to and prevent the perpetration of sexual violence by members of their respective groups, in particular the practice of bacha baazi, to take measures so that perpetrators are brought to justice and to publicly declare an end to such practice;
74. Я рекомендую правительству Афганистана осуществлять в более полном объеме законы и программы для предотвращения сексуального насилия и наказания за него и оказывать поддержку жертвам, следить за серьезными сексуальными нарушениями в отношении мальчиков, а также девочек, и вместе с моей группой в Афганистане заниматься изучением путей и средств борьбы с пагубными видами практики, включая <<бача бериш>>, при поддержке со стороны афганских религиозных лидеров и гражданского общества.
74. I encourage the Government of Afghanistan to implement more fully laws and programmes to prevent and punish sexual violence and to support victims, monitor grave sexual violations against boys as well as girls and work with my team in Afghanistan to study ways and means of combating harmful practices, including that of bacha baazi, with the support of Afghan religious leaders and civil society.
Украли деньги от бача-бази. (вид сексуального рабства и детской проституции)
Took the money from a bacha bazi.
Главным занятием Бача была религия, так же как главным занятием района Изанду было ремесло.
Religion was the business of the Bacha, just as manufacturing was that of the Izandu.
Некоторое время экипаж двигался на запад по северной части района Бача.
For a while, the vehicle clattered westward along the northern part of the Bacha.
Чтобы унизить девушку, он тут же подарил ее молодому водоносу, Баче Сакаву.
Then, to insult her, Lord Wormwood briefly gave her as a gift to his young water-carrier Bacha Saqaw, to use as he desired.
А за парком, к востоку, на границе с районом Бачу, Феллон различал увенчанное куполом здание церкви Ешта.
And beyond the little park to the east, across the boundary of the Bacha, Fallon could discern the onion-dome of the Chapel of Yesht.
Омнибус проезжал мимо главного парка Занида, к югу от Дома Правосудия, между Габанж и Бача, когда Фредро схватил Феллона за руку и на что-то показал.
The omnibus was clopping past Zanid’s main park, south of the House of Judgment between the Gabanj and the Bacha, when Fredro gripped Fallon’s arm and pointed.
Спустя два дня все тело Бачи покрылось страшными нарывами, особенно подмышки и промежность, и когда они лопнули, мужчина умер.
Two days later Bacha Saqaw’s body began to grow boils in every part, plague buboes hanging from his armpits and groin, and when they burst, he died.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test