Translation for "баумана" to english
Баумана
Translation examples
Совещание проводилось на борту теплохода "Николай Бауман" во время его перехода из Санкт-Петербурга в Москву в период с 7 по 13 сентября 2002 года.
The Workshop took place on board m/v Nikolay Bauman during her voyage from St. Petersburg to Moscow, from 7 to 13 September 2002.
Представитель Московского государственного технического университета им. Баумана ознакомил присутствующих с различными инициативами по подготовке кадров, которые были разработаны в его учреждении, отметив желание и готовность этого учреждения делиться таким опытом в контексте Программы работы КЭСИ и распространять его.
The representative of the Bauman Moscow State Technical University introduced different training initiatives developed in this institution, noting their the institution's willingness and readiness to share and extend this experience in the context of the CECI 's programme of workProgramme of Work.
Участникам совещания была предоставлена возможность наблюдения за работой системы ЕСDIS для внутреннего судоходства, разработанной компанией "Транзас" и используемой на борту теплохода "Николай Бауман"; при этом работа системы отображалась в реальном масштабе времени на большом экране в помещении, где проводилось рабочее совещание.
The participants were able to watch the work of the Inland ECDIS system elaborated by TRANSAS and used on board m/v Nikolay Bauman with the real-time display being projected on a large screen located at the meeting room.
25. Участники рабочего совещания выразили искреннюю признательность Росречфлоту, судоходной компании "Московское речное пароходство", туристической компании "KMP GROUP", а также судоводителю и экипажу теплохода "Николай Бауман" за их гостеприимство и безупречную организацию совещания.
25. The Workshop participants expressed their profound gratitude to the River Fleet Service of the Russian Federation, to the Moscow River Shipping Co., to the Tourist Co. KMP GROUP and to the Captain and the crew of the m/v Nikolay Bauman for their hospitality and perfect organization of the meeting.
7. Г-н А. Горбадеев (судоводитель теплохода "Николай Бауман") приветствовал участников рабочего совещания на ходовом мостике судна во время его движения и поделился своими впечатлениями об апробировании установленной на борту судна системы отображения электронных карт и информации для внутреннего судоходства (ЕСDIS).
7. Captain Anatoliy Gorbadeev ( master of the m/v Nikolay Bauman) welcomed the Workshop at the navigational bridge of his vessel while under way and shared his impressions of the trial of the Inland ECDIS electronic chart and information system installed on board his vessel.
5. В работе приняли участие также представители следующих организаций: Общероссийской общественной организации малого и среднего предпринимательства (ОПОРА), Московского государственного технического университета им. Баумана (Российская Федерация), Центра экономических исследований (Узбекистан), Центра социально-экономических исследований (ЦСЭИ, Польша), Совета по вопросам внешнеэкономической деятельности при Кабинете министров Украины, Международного инвестиционного банка, общественной ассоциации "Круглый стол по вопросам инвестиций" (Кыргызстан), Будапештского университета (Венгрия), Ридингского университета (Соединенное Королевство), Венского института международных экономических исследований (ВИМЭИ, Австрия), Всемирной ассоциации малых и средних предприятий (ВАМСП) и Всемирного экономического форума (ВЭФ, Швейцария).
5. 5. The following organizations also participated: Association of Entrepreneurial Organizations of Russia (OPORA), Bauman Moscow State Technical University (Russian Federation), Centre for Economic Research (Uzbekistan), Centre for Social and Economic Research (CASE, Poland), Council on Foreign Economic Activities of the Cabinet of Ministers of Ukraine, International Investment Bank, Public Association " "Investment Round Table"" (Kyrgyzstan), University of Budapest (Hungary), University of Reading (United Kingdom) Kingdom), Vienna Institute for International Economic Studies (WIIW, Austria), World Association for Small & and Medium Enterprises (WASME) and World Economic Forum (WEF, Switzerland).
Спасибо, "Бауман, Ауфьеро и Полц"!
Thanks, Bauman, Aufiero Paltz!
Могу я поговорить с Тобиасом Бауманном?
Tobias Bauman Can I speak?
Проверил регистрацию револьвера Мэгги Бауман.
I ran the registration on Maggie Bauman's gun.
Трэвис Бауман, он смыслит в английском.
Trav... Travis Bauman, he's really good at English.
Я учился в техническом университете имени Баумана.
I went to Bauman Technical University. It's like your MIT.
Мы в "Бауман, Ауфьеро и Полц" работаем с травмами более 4,5 лет.
At Bauman, Aufiero Paltz, we've been personal-injury specialists for over 4 1/2 years.
И нацелил на Баумана.
And aimed it at Bauman.
– Оставьте нас,– сказал солдатам Бауман.
“Leave us,” Bauman told the soldiers.
Бауман опять надел очки.
Bauman put his glasses back on.
Бауман еще раз сверился с часами.
Bauman checked his watch again.
– Хорошо,– сказал Бауман.– Вы, все, шагайте!
“All right,” Bauman said. “All of you, march.”
Вошел Бауман, с ним три солдата.
Bauman entered, along with three other soldiers.
Из кобуры Баумана появился «Люгер».
A Luger emerged from Bauman’s holster.
Лицо Баумана стало красным.
Bauman’s face had turned scarlet.
Тон голоса Баумана сменился;
Bauman’s tone of voice had changed;
Бауман не наносил удары по телу;
Bauman gave Michael no body blows;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test