Translation for "баул" to english
Баул
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Шарль, растерявшись, остановился среди своих баулов.
Charles stood aghast in the midst of his trunks.
Он перерыл ящики и баулы, книги не нашел, выдохся и возвратился ко мне.
He looked in drawers and trunks without finding the book until, exhausted, he came back for me.
И никому ни разу не удалось что-либо взять из комода или из бюро, или из этого вот кожаного баула.
And nobody was ever able to get a thing out of the chest of drawers, or the bureau, or that leather trunk over there.
– В тридцать втором Эсколастика умерла, и наконец удалось осмотреть комод и баул команданте.
“Escolástica died in 1932 and they were finally able to search the major’s chest of drawers and the leather trunk.
Дом наполнялся странными баулами, забальзамированными животными, стрелами индейцев, морскими сокровищами.
The house became a clutter of trunks, of animals in jars of formaldehyde, of Indian lances and sailor's bundles.
Буркхардт уселся на огромный, с обитыми медью углами баул и удовлетворенно огляделся.
Burkhardt sat down squarely on a large steamer trunk with copper corners and looked about him with satisfaction.
Он распорядился, чтобы столовые приборы присоединили к его багажу, а баул с золотом вернули хозяйке.
He gave instructions that the flatware should be added to his baggage and that the trunk full of gold should be returned to its owner.
Света, проникавшего из коридора, хватало, чтобы разглядеть очертания штабелей коробок, кипы книг и баулов — вещи, которые я свалил тут много лет назад.
The light from the corridor revealed the outline of the boxes, books and trunks I had banished to that room years before.
– Да, – ответил я, – поехали в Италию. – И вот мы подобрали свои баулы: он, здоровой рукой, – чемодан, я – все остальное, – и заковыляли к остановке фуникулера;
"Yes," I said, "let's go to Italy." And so we picked up our bags, he the trunk with his one good arm and I the rest, and staggered to the cable-car stop;
Мечта о новых путешествиях с Флорентино Арисой вставала на горизонте: безумные путешествия, в которых не будет такого количества баулов и обязательств перед другими людьми, — путешествия любви.
The dream of other voyages with Florentino Ariza appeared on the horizon: mad voyages, free of trunks, free of social commitments: voyages of love.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test