Translation for "баснословно" to english
Баснословно
adverb
Translation examples
adverb
Недопустимо то, что мы должны продолжать жить в мире, в котором присутствует постоянная коалиция <<неравных>> -- баснословно богатых и безнадежно бедных.
It is unconscionable that we should have to continue to live in a world that consists of a permanent coalition of "unequals" -- the fabulously rich and the desperately poor.
Действительно, в мире, характеризующемся глобализацией и стремительным распространением информации, более недопустимо такое положение дел, когда баснословно богатые люди живут бок о бок с людьми, прозябающими в условиях крайней нищеты.
Indeed, in a world dominated by globalization and the rapid dissemination of information, the spectacle of fabulously rich people living side by side with desperately poor people should no longer be tolerated.
Баснословно новое от моего мужа.
Fabulously new from my husband.
Эта сумма представлялась мне баснословной.
To me, this was a fabulous sum!
Но надо сказать, что я думаю, наряд красиво сшит, и сидит баснословно.
But that said, I think it's beautifully crafted, it fits fabulously.
выгл€дит баснословно выгл€дит чудесно она как солнце люблю ее даже придратьс€ не к чему
She looks fabulous. It looks amazing. She looks like the sun.
Но такой баснословно богатый парень, как ты, может получить много разных безделушек, так?
But a fabulously wealthy guy like you could get his hands on pretty much anything, right?
И не на какую-то там работу, а на ту, что вы хотели с солидной зарплатой и баснословным премиальными.
Not just for any jobs either, but desirable ones with ample salaries and fabulous perks.
Тогда, судя по всему, ты баснословно богат... и желаешь ссудить на дополнительную пристройку к нашей библиотеке.
Then I can only assume you are fabulously rich... and wish to provide an additional wing for our library.
все в моем наряде мне очень нравится я счастлив увидеть эту прическу и макияж, модель выглядит баснословно, прекрасно я очень горд
everythingaboutmy garment I absolutely love. I'm really happy with the hair and makeup, the model's fabulous, and it looks wonderful.
И была одна специя, баснословно дорогая от Европы до Индии, которая ценилась прежде всего, по слухам, как лекарство от чумы мускатный орех.
And there was one spice, fabulously expensive from Europe to India, which was prized above all, rumoured to be a cure for the plague... nutmeg.
Таинственный и баснословно богатый эксцентрик, покупающий все мои скульптуры за 50 000 долларов. А потом у нас изумительный животный секс на египетских хлопковых простынях.
A mysterious and fabulously wealthy eccentric who buys up all my statues for $50,000, and then we have amazing animal sex on Egyptian cotton sheets.
Он пожелал завладеть двумя баснословными сокровищами, которые показала ему несчастная, одураченная им старуха.
He wanted the two fabulous trophies that poor, besotted, old woman showed him.
Если да, то цена должна быть баснословная.
If so, it had been at fabulous expense.
Но этот континент был баснословно богат минералами.
But the continent was fabulously rich in minerals.
— А как же баснословные сокровища? — спросил он Заа.
He asked Zaa: “What of the fabulous treasure?”
Они более чем состоятельны, хотя и не баснословные богачи.
They are something more than comfortably wealthy, though not fabulously so.
Во-первых, заплатить баснословный гонорар мог не всякий.
In - First, pay a fabulous fees could not just.
Что же до предметов роскоши, то дома она баснословно богата.
As for luxury, she is a fabulously wealthy woman in her own right.
Клад дракона может быть баснословным, но это еще не все достояние мира.
A dragon’s hoard may be fabulous, but it is not all the wealth in the world.
Никакие угрозы, никакие подкупы, даже баснословные, его не трогали.
No threats of torture or death, no bribes, however fabulous, would move him.
А вот она — баснословно богатая, абсолютная правительница целого планетарного королевства.
And there she is, the fabulously wealthy absolute monarch of an entire planetary kingdom.
Помимо этих баснословных сокровищ, в Трире было немало привлекательного.
And besides these fabulous treasures Trèves had many delicate charms;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test