Translation for "басилевс" to english
Басилевс
Similar context phrases
Translation examples
И на этот раз их сопровождали солдаты басилевса.
And this time they were accompanied by soldiers of the basileus.
Были начаты переговоры с басилевсом, который занимал позицию к западу от Никеи во главе своих войск.
Negotiations were opened with the basileus, who had taken up a position to the west of Nicaea, at the head of his troops.
Немедля более, они согласились вручить свои судьбы басилевсу, которому оставалось установить только условия капитуляции.
Without further hesitation, they agreed to place their fate in the hands of the basileus, who would himself establish the modalities of the surrender.
Но он вовсе не думал, что его единоверцы дойдут до того, чтобы выдать его, связанного по рукам и ногам, наёмникам басилевса.
But he never imagined that his coreligionists would go so far as to hand him over, bound hand and foot, to the mercenaries of the basileus.
Один и тот же термин, «Рум», использовался в отношении византийцев и сирийцев греческого вероисповедания, которые всё ещё рассматривали себя как подданные басилевса.
The same term, ÝRÙm’, was used to refer to both Byzantines and Syrians of the Greek confession, who in any event still saw themselves as subjects of the basileus.
Отхватив себе таким образом морскую часть империи, он провозгласил себя басилевсом и обустроил свой дворец в Смирне по образцу императорского двора.
Having thus carved out a maritime empire, he proclaimed himself basileus, organizing his Smyrna palace on the pattern of the imperial court.
Единственный правитель, которого они признавали — человек, чьё имя, произносимое шёпотом, они вставляли во все свои молитвы, — был басилевс Алексий Комнин, «император римлян».
The only sovereign they recognized—the man whose name, spoken in a low whisper, was murmured in all their prayers—was the basileus Alexius Comnenus, ÝEmperor of the Romans’.
Было похоже, что басилевс Алексий решил поселить их в Шиветоте, лагере, который ранее был устроен для наёмников на расстоянии менее одного дня пути от Никеи.
It seemed that Basileus Alexius had decided to settle them in Civitot, a camp that had earlier been equipped for other mercenaries, less than a day’s march from Nicaea.
Он отправил в Константинополь доверенное лицо для консультации с Алексием, который ответил в знаменитом письме, содержавшем ошеломляющее признание: басилевс более не мог даже малейшим образом влиять на франков.
He dispatched one of his confidants to Constantinople to consult Alexius, who responded, in a celebrated letter, with a stunning confession: the basileus no longer exercised the slightest control over the Franj.
Аль-Афдал мечтал о совместной операции двух союзных держав, и, когда он узнал, что басилевс получил большое военное подкрепление из стран франков, он почувствовал, что месть не за горами.
Al-AfÃal dreamed of a concerted operation by the two allied powers, and when he learned that the basileus had received a large reinforcement of troops from the lands of the Franj, he felt that revenge was at hand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test