Translation for "басарабы" to english
Басарабы
  • basarabs
  • basarab
Translation examples
basarabs
При Посаде, Басараб (господарь Валахии) победил Карла Роберта Анжуйского.
At Posada, Basarab defeated Carol Robert de Anjou.
А вы Влад Третий, Господарь Валахии, второй наследник династии Басарабов. Также известный, как Влад Цепеш.
And you are Vlad the Third, prince of Wallachia, second son of the House of Basarab, also known as Vlad Tepes,
Мы ждем. Он приближается... Басараб движется на Бухарест...
We wait. He comes Basarab is coming
Знал бы он, что мне теперь не страшен ни холод, ни снег, ни Басараб.
I no longer possess any fear of cold or snow or Basarab.
Пройдет время, умрет и Басараб, но я буду жить вечно.
You shall die, and Basarab shall die, but I shall live for ever.
Но я не забыл и не простил твоих ухищрений, расчистивших Басарабу путь к моему трону.
But I will not forget or forgive your maneuvers that put Basarab in my place.
Я перехитрил Басараба, расправился с иудой Грегором, теперь пришло время ускользнуть от смерти.
Now that I had made my escape from Basarab and my Judas, it was time to make my escape from Death.
Неужели я прознал, что бояре послали Басараба и турок расправиться со мной и моей армией? Неужели я его подозреваю?
Did I know of the boier plot to send Basarab and the Turks to slay me and my army? Did I suspect him?
Не сомневаюсь, что Басараб разобьет мою армию и сдуру учинит разгром в Куртя Домняске. Он будет упиваться победой, но настоящим победителем все равно окажусь я.
I have no doubt that Basarab has laid waste to my army and my castle at Bucharest, but I have my victory.
В самое ближайшее время сюда вторгнется Лайота Басараб с четырьмя тысячами турок, дабы убить меня и захватить трон, который я лишь недавно себе вернул.
Laiota Basarab with an army of four thousand Turks, come to murder me inside these stone walls and steal my throne, so recently reclaimed.
Грегор мог бы незаметно повернуть назад и помчаться к своему обожаемому Басарабу, чтобы предупредить его о моем отъезде на север.
He might have turned and hastened away to the south, returned to his beloved Basarab, and warned them of my escape to the northbut that action would have alerted me at once to treachery and bettered my chance of survival.
Ты клялся в верности мне, своему воеводе, но ты столь же переменчив, как и все бояре. Они вновь готовы отдать родину в руки Басараба – этого любимчика турок, – только бы выторговать себе мир.
You swear fealty to me, the voivode, but your loyalties lie with the inconstant boier, the nobles who will again deliver their country into the hands of Basarab, lover of Turks, for the sake of a mercenary peace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test