Translation for "бархам" to english
Бархам
Similar context phrases
Translation examples
13. Ганим Бархам
13. Ghanim Barham
18. Мунир Ибрагим Бархам
18. Munir Ibrahim Barham
Адвокат Бархама Тамар Пелег заявил, что Бархам уже давно публично осудил насилие и что в подписанной им договоренности нет ничего нового.
Barham’s lawyer, Tamar Peleg, stated that Barham had publicly disavowed violence long ago and that there was nothing new in the agreement he had signed.
Затрагиваемые лица: Хасан Фатафтах, Самир Шалалдах, Усама Бархам, Нассер Джаррар и Суха Бечара.
Concerning: Hasan Fataftah, Samir Shallaldah, Usama Barham, Nasser Jarrar and Suha Bechara
В период до августа 1996 года Бархам направлял апелляции в отношении всех постановлений о его задержании военному судье.
Until August 1996, Barham appealed all his detention orders before a military judge.
Процесс разработки соглашения возглавляют заместитель премьер-министра Ирака Бархам Салих и мой заместитель Марк Маллок Браун.
The Compact is co-chaired by the Deputy Prime Minister of Iraq, Barham Salih, and my Deputy Secretary-General, Mark Malloch Brown.
7. Усама Бархам, 34 года, холост, студент факультета журналистики, проживает в Рамине в районе Тулкарем, Западный берег.
7. Usama Barham, aged 34, unmarried, a journalism student, resident of Ramin in Tulkarem district, West Bank, was reportedly arrested
Содержащийся дольше всех под арестом Усама Бархам, апелляцию которого военный суд отклонил, недавно "разменял" шестой год своего административного заключения.
The longest-serving detainee, Usama Barham, had recently begun his sixth year of administrative detention, after a military court had rejected his appeal.
Активист движения "Исламский джихад" Бархам был впервые арестован в 1985 году и осужден на семь лет тюремного заключения. ("Джерузалем таймс", 23 июня 1999 года)
Active in the Islamic Jihad movement, Barham was first arrested in 1985 and was given a seven-year jail sentence. (Jerusalem Times, 23 July)
Согласно этой договоренности, 35-летний Бархам дал обещание "не прибегать к актам насилия или угрозам насилия любого рода в отношении любого лица, независимо от его вероисповедания или национальности".
According to the deal, Barham, 35, promised “not to resort to acts of violence or threats of violence of any kind or towards any person, regardless of religion or nationality”.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test