Translation for "барсуки" to english
Барсуки
noun
Translation examples
noun
Соответствующая Сторона заявляет, что барсуки и их норы охраняются согласно Закону об охране барсуков (1992 год) и другому соответствующему законодательству.
The Party concerned states that badgers and their setts are legally protected by the Protection of Badgers Act (1992) and other relevant legislation.
Добавление 10.2 содержит подробную информацию об оценке популяции барсуков.
Appendix 10.2 details the assessment on badgers.
Отказ предоставить "доклад о популяции барсуков" - статьи 1, 4 и 5
Refusal to release "badger report" -- article 1, 4 and 5
Доклад о положении популяции барсука − статьи 1, 4, пункт h) статьи 4 и 5
Badger report -- articles 1, 4, paragraph 4 (h), and 5
В экологическом отчете, опубликованном в 2007 году, содержалась оценка по целому ряду находящихся под охраной видов, включая барсуков.
The Environmental Impact Statement published in 2007 included an assessment of a range of protected species, including badgers.
Он утверждает, что впоследствии докладчики, проводившие общественное обследование для министров Шотландии, не позволили автору сообщения представить свидетельства по докладу о популяции барсуков, при этом они не намеревались ознакомить запрашивающую сторону с самим докладом.
It claims that, subsequently, the Reporters conducting the Public Inquiry for Scottish Ministers would not allow evidence to be given on the badger report by the communicant, and did not wish to have the report itself presented to the Inquiry.
Автор сообщения утверждает, что отсутствие этого доклада не позволило его свидетелям высказаться по поводу недостаточности усилий, предпринимаемых для защиты барсуков от последствий создания данного маршрута, при этом он был не в состоянии эффективным образом поставить вопрос об адекватности мер по смягчению последствий, сообщенных Транспортным управлением Шотландии.
The communicant alleges that the absence of the report prevented its witnesses from arguing that not enough was being done to protect badgers from the effects of the route and it was unable to question effectively the adequacy of the mitigation measures proposed by Transport Scotland.
Соответствующая Сторона отмечает, что автор сообщения не направлял просьбу о предоставлении информации ни на основании Закона (Шотландии) о свободе информации 2002 года, ни на основании Правил (Шотландии), касающихся экологической информации, 2004 года в отношении добавления 10.2 к экологическому отчету (добавление об оценке положения популяции барсуков).
The Party concerned notes that the communicant did not make a request under either the Freedom of Information (Scotland) Act 2002 or the Environmental Information (Scotland) Regulations 2004 for Appendix 10.2 to the Environmental Statement (the badger assessment appendix).
Барсуки никого не травят.
Badgers don't actually badger.
Корову? Болтливого барсука?
A talkative badger?
А барсуки - тупые!
Badgers are stupid !
Мимо пробегал барсук.
Badger came by.
Я убил Барсука.
I killed Badger.
Это был Барсук.
It was Badger.
ак насчет барсука?
What about badger ?
- Жабы и барсука.
- Toad and Badger.
- Вообще-то лысый барсук даже не является настоящим барсуком.
the honey badger isn't a true badger either.
Он немного переждал и, когда Том рассказывал, какие хитрые бывают барсуки, потихоньку надел Кольцо на палец.
He waited for an opportunity, when the talk was going again, and Tom was telling an absurd story about badgers and their queer ways — then he slipped the Ring on.
Гарри увидел золотого льва на алом фоне — герб Гриффиндора, черного вышитого на желтом барсука Пуффендуя и бронзового орла Когтеврана на лазурной ткани.
Harry saw the gold Gryffindor lion, emblazoned on scarlet; the black badger of Hufflepuff, set against yellow;
Позади профессорского стола развевалось невероятных размеров полотнище с гербом Хогвартса: большая буква «X» в окружении льва, орла, барсука и змеи.
Behind the teachers’ table, the largest banner of all bore the Hogwarts coat of arms: lion, eagle, badger, and snake united around a large letter H.
— Только смотрим! — сказал Гарри. — Помните: чаша золотая, довольно маленькая, с двумя ручками, на ней выгравирован барсук. Если не найдется, ищите что-нибудь со знаком Когтеврана, то есть орлом…
said Harry. “Remember, the cup’s small and gold, it’s got a badger engraved on it, two handles—otherwise see if you can spot Ravenclaw’s symbol anywhere, the eagle—”
Профессор Макгонагалл распекала кого-то за серьезную провинность: приятели расшалились, и один обратил другого в барсука. Гарри так и подмывало заглянуть в класс, но он прошел мимо.
Shivering, Harry walked past classrooms where lessons were taking place, catching snatches of what was happening within. Professor McGonagall was shouting at someone who, by the sound of it, had turned his friend into a badger.
Дрожащей рукой Гарри перевернул конверт и увидел, что он запечатан пурпурной восковой печатью, украшенной гербом, на гербе были изображены лев, орел, барсук и змея, а в середине — большая буква «X».
Turning the envelope over, his hand trembling, Harry saw a purple wax seal bearing a coat of arms; a lion, an eagle, a badger, and a snake surrounding a large letter H.
Заклинание левитации удалось ему определенно лучше, чем Малфою. Правда, он перепутал магические формулы роста и перемены цвета, так что крыса, которую ему велели сделать оранжевой, раздулась до размеров барсука.
His Levitation Charm was certainly much better than Malfoy’s had been, though he wished he had not mixed up the incantations for Colour Change and Growth Charms, so that the rat he was supposed to be turning orange swelled shockingly and was the size of a badger before Harry could rectify his mistake.
Войдя утром в Большой зал, студенты на миг замерли — ночью на стены вывесили огромные флаги всех факультетов: Гриффиндорский — красный с золотым львом, Когтеврана — бронзовый орел на синем фоне, желтый с черным барсуком Пуффендуйцев и зеленое знамя с серебряной змеей Слизерина.
Enormous silk banners hung from the walls, each of them representing a Hogwarts House: red with a gold lion for Gryffiindor, blue with a bronze eagle for Ravenclaw, yellow with a black badger for Hufflepuff, and green with a silver serpent for Slytherin.
Сидр, – мечтательно бормотал Барсук. – Барсукам сидр особенно полезен.
"Cider," said Badger, "is especially good for Badgers.
Что-то про Барсука.
Something about Badger.
Я равнинный барсук.
I'm a flatland badger."
В уборной поселился барсук.
There was a badger in the privy.
Барсуки – но не Томми Броки.
Badgers, but no Tommy Brock.
С Барсуком и Кротом так и получилось.
Thus it was with the Badger and the Mole.
— Я думал, что он — это барсук.
I thought he was a badger.
Барсук покачал головой:
The badger shook his head.
По земле сновали барсуки и дикобразы.
Porcupines and badgers scavenged.
noun
А сверх того бык, барсук, осел и козел,
Besides, Oxe, and Asse, cammel, Mule, Goat, and Brock,
Затем он отклонил все обвинения, выдвинутые против Рвача Палмера, он же Улисс Барсук.
Then he dismissed all charges against Hooch Palmer, alias Ulysses Brock.
Барсук, прежде чем его, собачья его душа, псы из бочки вытащат, может кусать зубами, так спортивней получается.
The brock, before the curs drag him from the barrel, may nip with its teeth; that’s only sporting.
Выдуманное Brockhouse взято в качестве хоббитской фамилии, естественно, потому, что барсуки («brock») строят сложные, хорошо спланированные, подземные жилища.
Brockhouse is, of course, feigned to be a hobbit-name because the ‘brock’ builds complicated and well-ordered underground dwellings or ‘setts’.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test