Translation for "барский" to english
Барский
adjective
Translation examples
adjective
Смесь барского самодурства с уездным романтизмом.
A mixture of lordly tyranny and provincial romanticism.
Напротив, она неустанно упрекает меня в барских замашках.
On the contrary, from her point of view I'm much too lordly in my habits.
– Здравствуй, Коля, – барски поприветствовал я его, не делая даже попыток выбраться из гамака.
'Hello, Kolya,' I greeted him in lordly fashion, not making the slightest attempt to get up out of the hammock.
У него были барские замашки, не вязавшиеся с тем, что большую часть своей жизни он едва сводил концы с концами, живя на сомнительные случайные доходы.
For a man who had led a precarious existence for most of his life, he had lordly habits.
Сьюзен и Мартин были внутри, оба заняты делом под пристальным взглядом Мистера, вальяжно развалившегося на своем барском месте наверху книжной полки.
Susan and Martin were both inside, both busy, as Mister looked on from his lordly peak atop the highest bookshelf.
Скормив прислуге сторублевку (и откуда у меня эта барская привычка к непомерно щедрым чаевым?), я попытался снова сосредоточиться, но, видимо, сошел с настроя. Жаль.
After I’d fed the waiter a hundred-ruble bill (where did I get this lordly habit of handing out such incredibly generous tips?), I tried to concentrate again, but I’d obviously lost the wavelength.
Ротерби простили его приверженность низвергнутой династии, и этот вероломный перебежчик презрел милости короля Якова (что, по мнению Эверарда, само по себе было достаточно дурным поступком), а заодно бросил на произвол судьбы и милую даму, которую привез из Нормандии за полгода до отъезда и которой, похоже, уже тяготился в своем барском высокомерии. С самого начала было ясно, что они друг другу не пара.
Rotherby had been pardoned his loyalty to the fallen dynasty. A deserter in every sense, he had abandoned the fortunes of King James—which in Everard's eyes was bad enough—and he had abandoned the sweet lady he had fetched out of Normandy six months before his going, of whom it seemed that in his lordly way he was grown tired. From the beginning it would appear they were ill-matched.
adjective
Ковер пролетал над церквями, монастырями и барскими усадьбами, окруженными убогими крестьянскими домишками.
They flew over monasteries, churches, grand estates, and poor villages.
Боялись лишиться двух тысяч в неделю, что перепадают вам с барского стола? – Ну что ты мне рассказываешь?
You were afraid to jeopardize that two grand a week you’re getting.’ ‘How you talk!
Коридор был длинный, просторный, с высокими потолками и по-барски большими промежутками между номерами, выходящими на Большой канал.
It was large, wide and high ceilinged, and there was a long and distinguished interval between the doors of the rooms on the side of the Grand Canal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test