Translation for "баррела" to english
Баррела
Translation examples
(в млрд. баррелей)
(Billion barrels)
Потребление нефти в 2007 году оценивается примерно в 25 миллионов баррелей в Северной Америке, 17 млн. баррелей в странах Азии, не являющихся членами Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), 15 млн. баррелей в европейских странах-членах ОЭСР, 8 млн. баррелей в азиатских странах-членах ОЭСР, 6 млн. баррелей в Центральной и Южной Америке, 6 млн. баррелей на Ближнем Востоке, 5 млн. баррелей в странах Европы и Евразии, не входящих в число стран-членов ОЭСР и 3 млн. баррелей в Африке.
Oil consumption in 2007 was estimated at some 25 million barrels in North America, 17 million barrels in Asian countries not members of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD), 15 million barrels in European OECD member countries, 8 million barrels in Asian OECD member countries, 6 million barrels in Central and South America, 6 million barrels in the Middle East, 5 million barrels in European and Eurasian non-OECD member countries and 3 million barrels in Africa.
Остальная часть нефти исчисляется в размере 1 650,5 млрд. баррелей и включает в себя 976,5 млрд. баррелей разведанных запасов и 674 млрд. баррелей вероятных дополнительных запасов.
Remaining oil is 1,650.5 billion barrels, consisting of 976.5 billion barrels of proved reserves and 674 billion barrels of probable reserves additions.
В 1996 году средняя цена за баррель возросла по сравнению с уровнем 1995 года на 20,3 процента - с 16,86 долл. США за баррель до 20,29 долл. США за баррель.
In 1996, the average price per barrel increased by 20.3 per cent over 1995, from $16.86 per barrel to $20.29 per barrel.
Общий объем (млн. баррелей)
(millions of barrels)
j/ Млн. баррелей.
j/ Billions of barrels.
122 млрд. баррелей
122 billion barrels
(млн. баррелей в день)
(million barrels/day)
197. Из этой цифры в 1 278 млн. баррелей "КПК" вычитает 107 млн. баррелей оцененного совокупного объема производства "без вторжения" "АОК", что дает 1 171 млн. баррелей.
KPC subtracts 107 million barrels from the 1,278 million barrel figure to account for AOC's estimated total no-invasion production, resulting in 1.171 million barrels.
Да, Кракер Баррель.
Yeah, Cracker Barrel.
Шесть баррелей улик.
Six barrels worth.
Рыба в барреле.
Fish in a barrel.
Открыть баррелей нефти!
Open the oil barrels!
Здесь только 97 баррелей.
There's only 97 barrels here.
Баррел, это что такое?
Barrel, what's up with this?
Может найдешь баррель дождя.
Maybe you'll find a rain barrel.
Баррель погружен под банком.
The barrel's buried under the bank.
Эти баррели собираются дуть.
These barrels are going to blow.
Баррель нефти по 50 долларов.
Oil's at $50 a barrel.
На деревенском пивоваренном заводе, продающем пиво сельскому населению, из квартера солода редко варят меньше 2 баррелей крепкого и 1 барреля слабого пива, а часто — 2 1/2 барреля одного только крепкого пива.
In the country brewery for common country sale a quarter of malt is seldom brewed into less than two barrels of strong and one barrel of small beer, frequently into two barrels and a half of strong beer.
Повышение цены портера, вызванное добавочным налогом в 3 шилл. с барреля крепкого пива, не повысило заработную плату чернорабочего в Лондоне.
The rise in the price of porter, occasioned by an additional tax of three shillings upon the barrel of strong beer, has not raised the wages of common labour in London.
Поэтому крепкое пиво обходится им на 8 шилл. с барреля дешевле, чем обходится среднему пивовару, который должен получить прибыль на сумму налога, равно как и на все другие произведенные им издержки.
Their strong beer, therefore, costs them eight shillings a barrel less than it costs the common brewer, who must have his profit upon the tax as well as upon all the other expense which he advances.
Поэтому такие семьи должны иметь свое пиво по крайней мере на 9 или 10 шилл. за баррель дешевле, чем обходится какой-либо напиток такого же качества простонародью, которому удобнее покупать пиво по мере надобности, на заводе или в пивной.
Such families, therefore, must drink their beer at least nine or ten shillings a barrel cheaper than any liquor of the same quality can be drunk by the common people, to whom it is everywhere more convenient to buy their beer, by little and little, from the brewery or the alehouse.
Различные налоги на слабое пиво составляют 1 шилл. на баррель. Поэтому на деревенском пивоваренном заводе различные налоги на солод, пиво и эль редко составляют меньше 23 шилл. 4 п., а часто достигают 26 шилл.
The different taxes upon small beer amount to one shilling and fourpence a barrel. In the country brewery, therefore, the different taxes upon malt, beer, and ale seldom amount to less than twenty-three shillings and fourpence, frequently to twenty-six shillings, upon the produce of a quarter of malt.
К августу, возможно, два барреля.
By August, perhaps two barrels.
С перспективой на сорок миллионов баррелей?
With a probable of forty million barrels?
— Нет-нет, только четверть или, скорее, восьмую часть барреля.
No, no, a quarter of that—an eighth of a barrel.
– Как насчет двух дюжин баррелей воды?
“Two score barrels of water?”
Вернувшись домой, я влил в себя целый баррель пива.
I went and wrapped myself around a barrel of beer.
Парочка дополнительных светильников, вылазка в «Крейт и Баррель» и…
A couple of extra lamps and a quick trip to Crate and Barrel and it’ll—”
Теперь мне было не до смеха. – Миллиарды баррелей в одном только месторождении под Экваториальными Отмелями.
There was no more laughter in me. “There are billions of barrels reservoired under the Equatorial Shallows alone.”
Вроде того, когда несколько тысяч баррелей нефти вырываются из скважины.
It was like letting a few thousand barrels blow out of a pinched-off oil well.
Добывая на сегодняшний день 1,3 миллиарда баррелей в год и имея запас больше чем на сто лет (170 миллиардов баррелей), Саудовская Аравия будет контролировать мировые цены на нефть, а заодно и Америку.
Today, producing 1.3 billion barrels a year, and with over a hundred years (170 billion barrels a day) of reserves, Saudi Arabia will control the world’s oil price, and control America.
Силы провели расследование в месте расположения кафе "Штама/Баррел" после взрыва склада боеприпасов, который унес жизни 22 албанских граждан.
Reconnaissance by the force was carried out at the site of Qafe Shtama/Burrel following the explosion of a munitions depot that caused the death of 22 Albanian civilians.
На этом вечере выступят также такие известные исполнители, как Нэнси Уилсон, Эрта Китт, Грегори Хайнз, Бобби Шорт, Лена Хорн, Джерри Батлер, церковный хор Эстера Марроу, Диана Ривз, Грейди Тейт, Кенни Баррел, группы "Тейк-6" и "Делз", Маркус Принтап, Эрни Эндрюз, Джон Хендрикс и др.
The evening will also feature such famous performers as Nancy Wilson, Eartha Kitt, Gregory Hines, Bobby Short, Lena Horne, Jerry Butler, the Esther Marrow Gospel Singers, Dianne Reeves, Grady Tate, Kenny Burrel, Take 6, The Dells, Marcus Printup, Ernie Andrews, Jon Hendricks, and others.
Глянь на Баррела.
Look at Burrell.
Отец - Джейк Баррел?
Is Jake Burrell the father?
Детективы, я Сидни Баррел.
Detectives, I'm Sydney Burrell.
Каркетти планирует уволить Баррела.
Carcetti's planning to shitcan Burrell.
Каркетти наконец-таки слил Баррела.
Carcetti finally dumps Burrell.
Сегодня Баррела могут уволить.
Burrell might get the axe today.
Баррел заявился с левыми показателями.
Burrell came in here with bad stats.
Я лишь хочу слить Баррела.
All I'm trying to do is dump Burrell.
Они с Баррелом два сапога пара.
He and Burrell are as thick as thieves.
Я поддерживала Баррела до самой отставки.
I was behind Burrell until the moment I wasn't.
Как мне нравится коллекция Баррела!
How I like the Burrell Collection.
— Приезжай да посмотри. Мы на кладбище Баррел.
"Come and see. We're at the Burrell Cemetery.
Кладбище Баррел находится на гребне холма.
Burrell Cemetery is at the crest of a hill.
На кладбище Баррел нет ни одного фонаря.
Burrell Cemetery didn't have any streetlights.
Этот дом оказался домиком сторожа на кладбище Баррел.
The house was the caretaker's house at Burrell Cemetery.
Дольф и компания ждали меня на кладбище Баррел.
Dolph and the gang would be awaiting me at Burrell Cemetery.
Баррел был не особенно богат, но, боже мой, как он умел выбирать!
Burrell was not an especially rich man, but goodness me he could select.
Ах, мисс Баррель, позвольте представить вам мисс Стэнтон-Лейси!
Ah, Mrs Burrell, permit me to present to you Miss Stanton-Lacy!
Среди множества сокровищ Глазго ни одно для меня не сияет ярче коллекции Баррела.
Among the city’s many treasures, none shines brighter, in my view, than the Burrell Collection.
Город приобрел один из лучших музеев мира — коллекцию Баррела и один из лучших образцов городской реновации — торговый центр на Принсез-сквер.
The city acquired one of the finest museums in the world in the Burrell Collection and one of the most intelligent pieces of urban renewal in the Princes Square shopping centre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test