Translation for "барочник" to english
Барочник
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Её муж мог бы быть отличным барочником.
The husband was supposed to have been a good bargeman.
Сказано было хорошо, и он скромно потупил взор, но тут ему пришло в голову, что Бармецид едва ли предложил бы гостям свежее мясо, а тут в тарелке капеллана ползает не кто иной, как барочник, самый крупный вид паразитов из тех, что заводятся в старых сухарях — гладкий такой, с черной головкой и имеющий странный такой пряный вкус. Суп, ясное дело, щедро сдобрили сухарной крошкой, чтобы он был погуще и не выплескивался при качке. Капеллан не так долго провел в море, и мог не знать, что от барочника никакого вреда нет, — даже горечи, свойственной всем червям, — и потому может потерять аппетит.
With the best will in the world, I say, it can be but a Barmecide feast.’ That was pretty good, and he looked modestly down but it occurred to him that the Barmecides were not remarkable for serving fresh meat to their guests, and there, swimming in the chaplain’s bowl, was the unmistakable form of a bargeman, the larger of the reptiles that crawled from old biscuit, the smooth one with the black head and the oddly cold taste - the soup, of course, had been thickened with biscuit-​crumbs to counteract the roll. The chaplain had not been long at sea; he might not know that there was no harm in the bargeman, nothing of the common weevil’s bitterness; and it might put him off his food.
noun
Здесь были ломовые извозчики и тряпичники, учетчики и беспризорники, кочегары, матросы и барочники.
There were draymen and ragmen, tallymen and mudlarks, coal-heavers, lightermen and big bargees.
На реке медленно ползли вниз по течению четыре соединенные вместе угольные баржи, и барочники курили, стоя у борта.
On the river, four tethered coal barges drifted downstream, the bargees reclining and smoking on the side.
И вот там – по нелепейшему свидетельству одного барочника – она нырнула, «что твоя русалка», в воду, чтобы никогда не вынырнуть вновь.
And here – so the ludicrous testimony of a bargee has it – she dived ‘like a very mermaid’ beneath the water never to surface again.
когда Аткинсоновы барочники обнажили головы и одновременно дали гудок на всех пароходных баржах, когда толпа кричала «ура» и первые символические лопаты солодовой муки полетели в бродильные чаны.
when the Atkinson bargees raised their caps and sounded the horns of their steam-barges, when the crowd hurrahed and the first ceremonial shovelfuls of malt-grist were loaded into the mashing tuns.
Вокруг располагались пакгаузы и лодочные ангары, но образовалось также целое маленькое поселение, жителями которого наряду с настоящими барочниками были художники и писатели, все как один, на взгляд Кей, считавшие себя «интересными» и «живописными» личностями и невероятно довольные контрастом, какой составляли тем, кто жил в обычных квартирах и домах.
There were warehouses and boatyards all about it, but the residents were artists and writers as well as real bargees-all rather self-consciously 'interesting' and 'picturesque', Kay sometimes thought them; all rather overpleased with the figures they knew they cut to the people who lived in ordinary flats and houses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test