Similar context phrases
Translation examples
Позже вечером публика в пабе стала вести себя довольно шумно, и у барной стойки я заметил этих бельгийских пилотов.
Later in the evening, people in the pub became quite noisy and I spotted the Belgian pilots at the bar counter.
211. В день проведения общей дискуссии с заявлениями выступили представители следующих организаций и органов: Центра по правам человека, Центра социального развития и гуманитарных вопросов Организации Объединенных Наций (Отдел предупреждения преступности и уголовного правосудия), Детского фонда Организации Объединенных Наций, Управления Верховного комиссара по делам беженцев, Всемирной организации здравоохранения, Международного комитета Красного Креста, Центра по правам ребенка при Гентском университете, Международного движения в защиту детей, организации "Эпок уорлдуайд", Проекта в защиту прав детей, Организации по наблюдению за соблюдением прав человека, Международной ассоциации судей по делам несовершеннолетних и семейным делам, Международной федерации социальных работников, Международного альянса "Спасите детей", Японской федерации ассоциаций адвокатов, организации "Радда Барнен", организация "Земля людей" (Бал Сакха), Всемирной организации защиты против пыток.
211. Representatives of the following organizations and bodies made statements on the day of the general discussion: Centre for Human Rights, United Nations Centre for Social Development and Humanitarian Affairs (Crime Prevention and Criminal Justice Branch), United Nations Children's Fund, Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, World Health Organization, International Committee of the Red Cross, Children Rights Centre of Ghent University, Defence for Children International, Epoch Worldwide, Human Rights Watch Children's Rights Project, International Association of Juvenile and Family Court Magistrates, International Federation of Social Workers, International Save the Children Alliance, Japan Federation of Bar Associations, Rädda Barnen, Terre des Hommes (Bal Sakha), World Organization against Torture.
Мальчики сидят, раздвинув ноги, на барном стуле, не так ли?
on bar stools? There are things like that.
И, видимо, барные стулья на его яхте, Кристина ...
And apparently the bar stools on the... his yacht, the Christina...
— Тот волшебник, который это сделал, превратился в барный табурет.
“The wizard who did it is now a bar stool.”
Значок наперевес – вламываюсь в заведение, сгоняю какого-то негра с барной табуретки.
I badged in, badged a Shriner off a bar stool.
И тут неожиданно обнаруживаю куртку толстяка на барном стуле.
It is then that I notice the big man’s coat is still over his bar stool.
Кулак попал мне в правую скулу, и я перевалился через стул у барной стойки.
It landed on my right cheek and sent me back over the bar stool.
Маклеод согласно кивнул и встал, задев за ножки барной тумбы.
McLeod nodded in agreement, getting to his feet with a scraping of the legs of his bar stool.
Астрид подвела Зарека к столику для завтрака, где стояли три барных стула.
Astrid led him to the breakfast counter where she had three bar stools.
Папа похлопал по сиденью барного стула возле мамы: – Садись, Лу.
My father patted the bar stool beside her. ‘Come and sit down, Lou.
Эд ведет меня на крохотный пятачок рядом с барной стойкой.
I follow Ed to a tiny patch of spare floor next to the bar stools, and he turns to face me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test