Translation for "барменов" to english
Similar context phrases
Translation examples
Ресторанный и гостиничный сервис: курсы администраторов, официантов, дежурных на этажах, буфетчиков, барменов и т. д.
Hotels and catering: courses for receptionists, bartenders, waiters, cocktail waiters, etc.
Значительная часть барменов и военных -- 60 и 62 процента соответственно -- считают, что им вовсе не грозит заразиться ВИЧ/СПИДом и другими передаваемыми половым путем заболеваниями.
A high proportion of bartenders and military personnel -- 60 per cent and 62 per cent respectively -- perceived themselves as being at no risk at all of contracting HIV/AIDS and sexually transmitted diseases.
- Гарвардские курсы барменов.
- Harvard Bartending Course.
Супер-сексуальным барменом.
smoking-hot bartender.
- Он работал барменом.
He was a bartender.
Поговорить с барменом.
Talks to the bartender.
Да, или барменом.
Yeah, or a bartender.
Я поговорил с барменом, уже другим, рассказал ему о прежних временах.
I talked to the bartender, who was a different man, and told him about the old days.
Маленький человечек в цилиндре разговаривал со старым лысым барменом, похожим на нахмурившийся грецкий орех.
A little man in a top hat was talking to the old bartender, who was quite bald and looked like a toothless walnut.
На следующий вечер я увидел Джона Туза во «Фламинго», он стоял у стойки бара, беседуя с барменом о фотоаппаратах и фотосъемке.
The next afternoon, I saw John Big at the Flamingo, standing at the bar, talking to the bartender about cameras and taking pictures.
— С другими барменами, к примеру.
Like other bartenders.
Фелиция была барменом в Фангтазии.
Felicia was the bartender at Fangtasia.
Иногда обращался к бармену:
Sometimes he would speak to the bartender.
Для вас, барменов, специальные скидки.
For you, the special bartender’s discount.”
— Тогда поделитесь ими с вашим барменом.
“Then share it with your bartender.”
Сэм сделал знак бармену.
Sam flagged the bartender.
Текс подошел прямо к бармену.
He went up to the bartender.
– Работает барменом во Французском квартале.
“He’s a bartender. Works in the Quarter.”
– Попытайся поговорить с его барменом.
‘Try talking to his bartender,’ Gretchen said.
— Сколько было барменов? — Я не считала.
“How many bartenders?” “I didn’t count.”
noun
Далее он указывает на отсутствие доказательств, оспаривающих его заявление о том, что с 26 сентября 1980 года вплоть до его ареста в августе 1982 года он проживал в данном районе, работая барменом, причем к нему никто никогда не обращался по поводу убийства г-на У.Х. Комитет отмечает, что эти претензии главным образом относятся к оценке фактов внутренним судом.
He further observes that no evidence was put forth to rebut his testimony that from 26 September 1980 until his arrest in August 1982, he remained in the area working as a barman, without ever being questioned about W. H.'s death. The Committee observes that these claims essentially relate to the evaluation of the evidence by the domestic court.
Равным образом не было доказательств, оспаривающих его заявление о том, что с 26 сентября 1980 года вплоть до его ареста почти два года спустя он проживал в данном районе, работая барменом, причем к нему никто никогда не обращался по поводу убийства г-на У.Х. Не развивая далее свое заявление по подпунктам b и d пункта 3 статьи 14, он утверждает, что юридическая помощь, оказываемая на Ямайке лицам, обвиняемым в совершении уголовных преступлений, такова, что работа по выявлению свидетелей проводится лишь в самых редких случаях и что эксперты практически никогда не вызываются в суд для дачи показаний.
Nor was there any evidence to rebut his statement that from 26 September 1980 until his arrest nearly two years later, he remained in the area working as a barman, without ever being questioned about W. H.'s death. Without further elaborating on his claim under article 14, paragraphs 3 (b) and (d), he submits that legal assistance available to individuals charged with criminal offences in Jamaica is such that witnesses are rarely traced and expert witnesses are hardly ever subpoenaed.
с убитым барменом ...
the, err, murdered barman...
Разливное пиво - это к бармену.
Beer pourer - barman.
Строишь глазки бармену?
You're eyeing up the barman.
Работал здесь барменом.
He worked here as a barman.
Чаевые бармену, 75 центов,
Tip the barman, 75 cents.
Открыто заигрываешь с барменом!
Openly flirting with the barman !
И тогда она сказала бармену
Then she tells the barman:
Я попросила поговорить с барменом.
I've asked to talk to the barman.
По пути дай бармену на чай.
Tip your barman on the way out.
- Ага, флиртуем с барменом, как я погляжу!
- Ah. Flirting with the barman, I see.
– Шесть пинт горького, – сказал Форд Префект бармену “Коня и конюха”.
“Six pints of bitter,” said Ford Prefect to the barman of the Horse and Groom.
Форд был более чем любезен – он дал бармену еще одну пятифунтовую банкноту и сказал, что сдачи не надо.
Ford was very kind—he gave the barman another five—pound note and told him to keep the change.
Флетч расплатился с барменом.
Fletch paid the barman.
Куинн обратился к бармену.
Quinn addressed the barman.
Мы с барменом переглядываемся.
The barman and I look at each other.
Когда они спустились, она болтала с барменом.
As they approached, she was chatting with the barman.
- обратился к бармену один из его спутников.
one of his companions told the barman.
– Я сказал бармену, он вызовет такси.
I got the barman to phone for a taxi.
– Сделайте на этот раз двойное, – сказал он бармену.
“Make it a double this round,” he said to the barman.
– Тогда еще один бокал! – обратился Лоренс к бармену.
Lawrence nodded to the barman. "Another glass, please."
Он закатил глаза, потом подмигнул бармену:
He rolled his eyes, then winked at the barman.
Не называй меня барменом. Я не бармен.
Don't call me barkeep. I'm not a barkeep.
Ну-с, я рад видеть своих коллег - барменов и самогонщиков.
Eh, welcome fellow barkeeps, gin-slingers, and beer jerks.
Так что я начал вести приличную жизнь работая неряшливым барменом.
So I took up the respectable life of a sleazy barkeep.
А если бы были, я бы не стал говорить об этом с некоторыми барменами.
If there were, I wouldn't talk to some barkeep about it.
Ева сказала, что хочет оставить тебя за старшую, и приглядывай за барменом.
Eva says she wants you in charge, and keep an eye on your barkeep.
Некоторые из самых важных для меня людей - проститутки. Важнее букмекеров и барменов.
Some of my favorite people in the world are hookers, ahead of bookies and barkeeps.
Бармену не надо было объяснять, за чем именно следовало присмотреть.
The barkeep didn’t need to be told what “it” was.
Ангел протянул к бармену руку — за револьвером.
Angel put out his hand to the barkeep to retrieve his gun.
- Лея кивнула бармену, чтобы тот снова наполнил бокал Осы Ним.
Leia signaled the barkeep to refill Oso Nim’s glass. “Bzzz.”
Взгляд его скользнул сначала к Маку, и он почтительно кивнул бармену.
His gaze went first to Mac, and he gave the barkeep a polite little bow of respect.
Он, мол, работал в ту ночь барменом на подмену на частном приеме у Ловетта.
He had been working as a temporary barkeep on the night in question—working Lovett's private party.
Опрокинув стаканчик виски с содовой, Ник повернулся к бармену и сказал: — Еще один мне, и еще один Папаше.
Nick threw down another Scotch and water, turned to the barkeep, and said, “Another for me, another for Dad here.”
Ред стремительно прошагал через зал, бросив на ходу ночному бармену только одно слово: – Кофе.
he blasted through, telling Fred the night barkeep just one word: “Coffee.”
Чадра-фан закатил глаза, снова повернулся к бармену и со смехом сказал:
The Chadra-Fan rolled his eyes, turned back to the barkeep, and said with a laugh, "Damn technical sticklers, these See-Three units.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test