Translation for "барилоче" to english
Барилоче
Similar context phrases
Translation examples
ДЕКЛАРАЦИЯ БАРИЛОЧЕ
BARILOCHE DECLARATION
* Семинар "Насилие и дискриминация", город Барилоче.
∙ Seminar on "Violence and discrimination", held in Bariloche
Двадцать второе совещание делегатов СКАР, Барилоче, Аргентина (1992 год).
Twenty-second meeting of delegates to SCAR (member of delegation), Bariloche, Argentina (1992).
Совещание Рабочей группы СКАР по геодезии и географической информации, Барилоче, Аргентина (1992 год).
- Meeting of the Working Group on Geodesy and Geographic Information of SCAR - Bariloche, Argentina (1992).
Имею честь настоящим препроводить Вашему Превосходительству текст Декларации Барилоче, принятой всеми главами государств и правительств, принимавшими участие в пятой Иберо-американской встрече на высшем уровне, которая проходила в Сан-Карлос-де-Барилоче, Аргентинская Республика.
I have the honour to transmit to you herewith the Bariloche Declaration, issued by all the participants in the fifth Ibero-American Conference of Heads of State and Government held in San Carlos de Bariloche, Argentina (see annex).
- Иберо-американская встреча на высшем уровне, Сан-Карлос-де-Барилоче (Аргентина), 1995 год;
- Ibero-American presidential summit meeting, held in San Carlos de Bariloche, Argentina, 1995.
A/50/673 Сотрудничество на основе решений встреч на высшем уровне иберо-американского совещания (Декларация Барилоче).
A/50/673 Cooperation resulting from the summit meetings of the Ibero-American Conference. (Bariloche Declaration).
* Семинар "Наука, мир и права человека", Институт имени Бальсейро в Барилоче 12-16 мая 1997 года.
∙ Seminar on "Science, peace and human rights", held in the Balseiro Institute in Bariloche between 12 and 16 May.
f) письмо Постоянного представителя Аргентины при Организации Объединенных Наций от 19 октября 1995 года на имя Генерального секретаря, препровождающее Декларацию Барилоче, принятую участниками пятой Иберо-американской встречи на высшем уровне, которая проходила в Сан-Карлос-де-Барилоче, Аргентина (А/50/673).
(f) Letter dated 19 October 1995 from the Permanent Representative of Argentina to the United Nations addressed to the Secretary-General transmitting the Bariloche Declaration, issued by the participants in the fifth Ibero-American Conference of Heads of State and Government held at San Carlos de Bariloche, Argentina (A/50/673).
Эта идея получила достаточное развитие и, начавшись в Гвадалахаре, она была затем продолжена в Мадриде, Сальвадоре де Байе, Картахене, Барилоче и Сантьяго.
This idea has evolved well, beginning in Guadalajara, then continuing in Madrid, Salvador de Bahia, Cartagena, Bariloche and Santiago.
Я была в школьной поездке в Барилоче.
I was on a high school trip to Bariloche.
тот реферат о Сан-Карлос-де-Барилоче, Аргентина у вас на столе.
On bariloche, argentina on your desk.
– Сан-Карлос-де-Барилоче,[52] молись за нас! – Сан-Хосе.
‘… de Bariloche, pray for us!’ ‘San José.’
За пределы этой территории я вырывался, лишь когда мы ездили отдыхать (в Кордобу Барилоче или ни море) или – все реже и реже – навещали дедушку с бабушкой на ферме в Доррего.
My only forays beyond this area were when we went on holiday (to Córdoba or Bariloche or to the beach) or occasional, increasingly rare visits to my grandparents’ farm in Dorrego, in the province of Buenos Aires.
Разве на каникулах люди не заводят новых друзей – друзей из Сальты или Барилоче, – хотя отлично знают, что разъедутся по домам и не смогут видеться?
Don’t you make friends when you’re on holiday, friends who might live in Salta or Bariloche, even though you know that when you go home you won’t be able to see them?
И торжественно объявил: – Папа с мамочкой скоро помирятся, Хустита. Ну как тебе новость? Анафема спорту Летом Вы штурмуете на серфе пенистые тихоокеанские волны, зимой спускаетесь на лыжах по склонам чилийского Портильо или аргентинского Барилоче [46] (перуанские Анды не терпят подобной фамильярности), каждое утро у Вас аэробика, или же Вы планомерно наращиваете мышцы в тренажерном зале, бегаете по улицам и аллеям парка, не вылезаете из спортивного костюма, мечтаете об упругом заде и твердокаменном, словно корсеты наших прапрабабок, прессе, не пропускаете ни отборочных матчей национального чемпионата, ни очередных игр сборной Лимы против команды Университета физкультуры, ни боксерских поединков за титул чемпиона Южной Америки, Латинской Америки, Соединенных Штатов, Европы или мира, самозабвенно пялитесь в телевизор, подогревая спортивный азарт банкой пива, порцией виски или коктейля кубалибре, разочаровываетесь, воодушевляетесь, орете, стонете, размахиваете руками, переживаете взлеты и падения своих идолов, то впадая в экстаз, то приходя в отчаяние.
And, in the same tone, he said to the girl, “My papá and my stepmamá are going to make up, Justita! What do you think of that?” Diatribe against the Sportsman I understand that in summer you surf the rough waves of the Pacific and spend the winters skiing down the Chilean trails at Portillo, the Argentine trails at Bariloche (since the Peruvian Andes do not permit such affectations), that you sweat every morning doing aerobic exercises at the gym, or running around athletic tracks or parks or streets, encased in a thermal suit that squeezes your ass and belly like the old-fashioned corsets that asphyxiated our grandmothers, that you never miss a soccer game or the classic encounter between Alianza Lima and Universitario de Deportes or a boxing match for the South American, Latin American, North American, European, or World title, and that on these occasions, glued to the television set and making the show even more agreeable with beer, cuba libres, or whiskey on the rocks, you yell at the top of your lungs, turn red in the face, howl, wave your arms, or become depressed with every triumph or failure of your idols, as befits a loyal sports fan.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test