Translation for "барик" to english
Барик
Similar context phrases
Translation examples
5. Абу Ликасим Барик Али
5. Abu Liqasim Barik Aly 6.
87. По сообщениям СМИ, в результате оползня в деревне Аб-Барик в Афганистане в провинции Бадахшан в мае 2014 года погибли более 2 000 жителей деревни.
According to media reports, a landslide in the village of Abe Barik in Afghanistan in Badakhan province killed over 2,000 villagers in May 2014.
— Опять землетрясение! — крикнул Барик.
“Another earthquake!” shouted Barik.
— Почему я? — Ты ж знаешь, Барик.
“Why me?” “You know how it goes, Barik.
Ты лучше меня владеешь мечом, а Барик лучше стреляет из лука.
You’re a better swordsman, and Barik a finer archer.
Барик и Бага-лан уже добрались до твердой земли.
Barik and Bagalan had made it to firmer ground.
Барик ухмыльнулся, показав сломанный передний зуб.
Barik gave a broad grin, showing a broken front tooth.
Гильден, Барик и Багалан вылезли на воздух. Земля больше не тряслась. Весь отряд, собравшись внизу, смотрел вверх. Гильден оглянулся.
Gilden, Barik, and Bagalan all scrambled out onto the open slope. The tremor faded away and Gilden saw the rest of the troop standing below them, looking up in awe.
— Да, на мое решение отчасти повлияло и это. — Нет никого хуже человека, не умеющего проигрывать, — сказал Барик и стал осторожно спускаться.
“That did have a small part to play in my decision.” “Nothing worse than a bad loser,” replied Barik, touching heels to his mount and carefully picking out a path through the scree.
— Кто-то шутки над нами шутит, — предположил Барик. — Не бывает так, чтобы обыкновенный оползень взял и открыл такое сокровище. — Мне всегда хотелось посмотреть, какие они были на самом деле, — с почтительным трепетом сказал Алагир. — Я и подумать не мог, что они так прекрасны.
Alahir told him. “No, it is a hoax of some kind,” said Barik. “You don’t stumble on the answer to your dreams in a rockslide.” “I have always wanted to know what it really looked like,”
— Эй, Ставут, полегче! — вмешался Барик. — Этот человек пришел нам помочь. Погоди его убивать, пусть зашьет сначала мою прореху. — Мои ребята гибли за твое дело, дренай!
“Whoa!” ordered Barik. “Rein in, Stavut! This man came to help us, and I’d as soon you didn’t kill him before he’s finished sealing this scratch.” “My lads have died in your battle, Drenai!
— Как с офицером разговариваешь, дедуля? — Парень хмыкнул и двинулся вслед за Бариком. «Мне и верно пора быть дедушкой, — подумал Гильден. — Пора поселиться на двух акрах земли, которые мне полагаются за мою службу.
“No way to speak to an officer, grandfather,” said Bagalan. The boy chuckled and set off after Barik. I should be a grandfather, thought Gilden. I should be sitting on the two acres of land my service has paid for.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test