Translation for "баратария" to english
Баратария
  • barataria
Translation examples
barataria
Все, что ты должен сделать, это доказать, что ты не был в Баратарии той ночью.
All you have to do is prove you weren't in Barataria the other night.
— Противник засечет нас, лейтенант, а заодно и Баратарию.
The enemy will trace us by them, Lieutenant–and Barataria with us.
Сколько времени прошло с момента получения сообщения на Баратарии?
How long since the transmission was received on Barataria?
— Прыгаем! — крикнул Троб. — Курс на Баратарию. Казалось, корабль вывернуло наизнанку, а потом обратно.
the helmsman snapped. “Jump!” Throb shouted. “Set course for Barataria!” The whole ship seemed to turn itself inside out, then right side in.
Всем боевым постам! Приготовить лазерные орудия и торпеды! — Потом Хемо обратился к оператору: — Направьте всю информацию с датчиков на канал связи с Баратарией!
Battle stations, all! Prepare to launch torpedoes, prepare laser cannon!” Then Hemo turned to the signalman. “Route all sensor output into the transmission link to Barataria!”
Я слышал, что несколько разбойничьих судов находятся в лагунах Баратарии, по другую сторону Нового Орлеана, и задумал бежать туда, — но прежде отомстить.
I heard that there were some pirate vessels in the Barataria lagoons on the other side of New Orleans; I resolved to join the crews, but first to have my revenge.
Ожидались зарницы, молнии, гром, ливень с градом размером с засахаренные каштаны и ураганный ветер, который сметет и унесет около миллиона книг и роз: после приземления из них возник бы целый остров Баратария[76] где-нибудь далеко за горизонтом.
They were forecasting thunder, lightning, hailstones the size of crystalized chestnuts, and gale-force winds likely to sweep millions of books and roses into the sea, forming an isle like Sancho Panza’s Barataria, stretching as far as the eye could see.
Он затребовал последний известный курс Гудхарта и заполнил этот сектор космоса посланиями к своему капитану — зашифрованными, разумеется, и передаваемыми сетью спутников-ретрансляторов, спроектированной Глобином так, чтобы ни один корабль Флота не смог обнаружить Баратарию по излучению.
He had demanded Goodheart’s last known course, had saturated that sector with calls to his captain–encoded, of course, and relayed through the network of satellite repeaters that Globin had designed to prevent any Fleet ship from tracing Barataria by its emissions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test