Translation for "бановичи" to english
Бановичи
Similar context phrases
Translation examples
f) разведывательно-диверсионная рота-взвод, размещенная в районе Бановичей, принимала участие в наступательных действиях в направлении Возучи;
(f) A reconnaissance/subversive company-platoon deployed in the area of Banovici took part in offensive actions in the direction of Vozuca;
- сербские позиции постоянно подвергаются обстрелу в районе Петрово Село и Сеона со стороны восточного пригорода Вожучи и с западного и северо-западного направления со стороны Бановичи;
- The Serb positions have been constantly attacked in the region of Petrovo Selo and Seona, from the eastern suburb of Vozuca, from west and north-west of Banovici direction;
4. Самые крупные добывающие угольные шахты расположены в районе города Тузла (отдельные угольные шахты Крека, Бановичи, Джюрдевик и Углевик), в центральной Боснии (Какань, Зеница и Бреза) и в восточной Герцеговине (Гаково).
4. The biggest coal production coalmines are located in the region of Tuzla (individual coal mines Kreka, Banovici, Djurdjevik and Ugljevik), central Bosnia (Kakanj, Zenica and Breza) and in eastern Herzegovina (Gacko).
Один из последних имевших место в Федерации инцидентов был связан с представителями цыганской общины муниципалитета Бановичи неподалеку от Тузлы, которым было отказано в гражданской регистрации, поскольку члены этой общины не уплатили "военный налог" в размере 300 немецких марок в месяц.
A recent incident in the Federation involved a Roma community in Banovici municipality, near Tuzla, that was refused civil registration because its members had not paid a DM 300 per month “war tax”.
Персоналом СООНО были замечены белый вертолет Ми-8 с голубыми горизонтальными полосами и красной звездой на обоих бортах и неопознанные белые вертолеты, совершавшие облет района между Бановичами и Рибницей в 25 км к юго-западу от Тузлы.
UNPROFOR personnel observed a white MI-8 helicopter with horizontal blue stripes and a red star on both sides of the cabin and unidentified white helicopters overflying an area between Banovici and Ribnica, 25 kilometres south-west of Tuzla.
Прежде всего это касается входящих в состав Сараево муниципалитетов Центральный и Старый град (они отвечают на вопросы в течение суток), Информационного бюро правительства Федерации, федерального министерства юстиции, кантонального суда Тузлы и муниципального суда в Бановичи (последний подготовил специальное исследование о применении Закона).
This mostly refers to Sarajevo municipalities Centar and Stari Grad (they respond to requests within 24 hours), Information Bureau of the Government of the Federation, federal Ministry of Justice, Canton Court in Tuzla and Municipality Court in Banovici (the last one prepared a special study on the Law application).
a) Присутствие наемников в боснийской мусульманской армии и их деятельность на территории Боснии и Герцеговины были зафиксированы в следующих районах: деревня Бильйосево (между Каканеем и Зеницей), Тузла, Сараево, Вуциловац (плацдарм Орасье), Зеница, Травник, деревня Мехуриц (муниципалитет Травник), Железно Поле (к северу от Зеницы), Какань, Живинице, Немили, Бистричак, Арнаути (деревни в окрестностях Зеницы), деревня Добриня около Каканя, Бановичи, деревня Калосевац вблизи Тесани, район Недзарицы в Сараево, Завидовицы, Бузим (западная Босния), Градачац, деревня Бистрац вблизи Тузлы, район Добриня-3 в Сараево, деревня Зоровицы на горе Игман, Коньиц и Мостар.
(a) The presence of mercenaries within the Bosnian Muslim army and their activities in the territory of Bosnia and Herzegovina have been registered in the following locations: the village of Biljosevo (between Kakanj and Zenica), Tuzla, Sarajevo, Vucilovac (bridgehead Orasje), Zenica, Travnik, the village of Mehuric (municipality of Travnik), Zeljezno Polje (north of Zenica), Kakanj, Zivinice, Nemili, Bistricak, Arnauti (the villages in the vicinity of Zenica), the village of Dobrinja near Kakanj, the Banovici, the village of Kalosevac near Tesanj, the settlement of Nedzarici in Sarajevo, Zavidovici, Buzim (western Bosnia), Gradacac, the village of Bistrac near Tuzla, the settlement of Dobrinja 3 in Sarajevo, the village of Zorovici on Mount Igman, Konjic and Mostar.
1. Присутствие наемников в рядах боснийской мусульманской армии и их деятельность на территории Боснии и Герцеговины зарегистрированы в следующих местностях: деревня Билешево (между Каканью и Зеницей), Тузла, Сараево, Вучиловац (Орашьевский плацдарм), Зеница, Травник, деревня Мехурич (Травничский городской район), Железно-Поле (к северу от Зеницы), Какань, Живинице, Немили, Бистрицак, Арнаути (деревни в окрестностях Зеницы), деревня Добриня близ Какани, поселок Црквице близ Зеницы, деревня Поляне близ Бановичей, деревня Калошевац близ Тесани, поселок Неджаричи в Сараево, Завидовичи, Бужим (Западная Босния), Градачац, деревня Бистрац близ Тузлы, поселок Добриня-3 в Сараево, деревня Зоровичи на горе Игман, Конич и Мостар.
1. The presence of mercenaries within the Bosnian Muslim Army and their activities in the territory of Bosnia and Herzegovina have been registered in the following locations: the village of Biljesevo (between Kakanj and Zenica), Tuzla, Sarajevo, Vucilovac (bridgehead Orasje), Zenica, Travnik, the village of Mehuric (Municipality of Travnik), Zeljezno Polje (north of Zenica), Kakanj, Zivinice, Nemili, Bistricak, Arnauti (the villages in the vicinity of Zenica), the village of Dobrinja near Kakanj, the settlement of Crkvice near Zenica, the village of Poljane near Banovici, the village of Kalosevac near Tesanj, the settlement of Nedzarici in Sarajevo, Zavidovici, Buzim (western Bosnia), Gradacac, the village of Bistrac near Tuzla, the settlement of Dobrinja 3 in Sarajevo, the village of Zorovici on Mt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test