Translation for "балучи" to english
Балучи
Similar context phrases
Translation examples
- г-н Али Абдул Азиз Али (он же Аммар аль-Балучи).
Mr. Ali Abdul Aziz Ali (alias Ammar al Baluchi).
- г-н Мусаад Аручи (он же Мусаб аль-Балучи, аль-Балочи, аль-Балоши).
Mr. Musaad Aruchi (alias Musab al-Baluchi, al-Balochi, al-Baloshi).
Несмотря на то, что по своему этническому составу "Талибан" принадлежит к пушту, он не учитывает ни интересы большинства проживающих в стране пушту, ни таджиков, узбеков, хазарейцев, туркменов, балучи, нуристанцев и других.
The Taliban, in spite of being Pashtuns, neither agree with the majority of Pashtuns of the country nor with Tajiks, Uzbeks, Hazaras, Turkmen, Baluchis, Nooristanis and others.
КПР выразил обеспокоенность по поводу того, что в результате этой политики дискриминационное отношение и практика сохраняются в отношении таких национальных и этнических меньшинств, как русские, узбеки, казахи, турки, курды, балучи и немцы38.
CRC was concerned that as a result of this policy, discriminatory attitudes and practices existed towards national and ethnic minorities such as Russians, Uzbeks, Kazakhs, Turks, Kurds, Baluchi and Germans.
Судья в Соединенных Штатах Сидней Стейн постановил, что защитники Узаира Параши могут представить заявления Балучи следователям Соединенных Штатов, подтверждающие, что он находился под стражей в США.
United States Judge Sidney Stein ruled that defence attorneys for Uzair Paracha could introduce statements Baluchi made to United States interrogators, proving that he was in U.S. custody.
Бывший заместитель Генерального прокурора Джеймс Комей также упомянул Балучи во время выступления перед представителями средств массовой информации по поводу дела Хосе Падиллы 1 июня 2004 года;
Former Deputy Attorney General James Comey also mentioned Baluchi during remarks to the media about the case of José Padilla on 1 June 2004;
Комитет хотел бы получить подробную информацию о мерах, принятых с этой целью, включая меры, нацеленные на решение проблем меньшинства балучи, существование которого в качестве отдельной самобытной общины, по сообщениям, находится под угрозой.
The Committee wishes to receive detailed information on the measures adopted to that end, including those aimed at addressing the situation of the Baluchi minority, the existence of which as a distinct cultural community is reported to be at risk.
В стране не имеется расовых проблем, и все группы, будь то курды, фарси, балучи или другие меньшинства, пользуются равными правами и могут участвовать в политической деятельности и осуществлять судебные функции на равной основе.
There were no racial problems in the country and all groups, whether of Kurdish, Farsi, Baluchi or other origin, enjoyed equal rights and could engage in political activities or perform judicial functions on an equal basis.
53. КЛРД настоятельно призвал Туркменистан уважать и защищать существование и культурную самобытность всех национальных и этнических меньшинств на его территории и, в частности, упомянул о меньшинстве балучи, существование которого в качестве отдельной самобытной общины, по сообщениям, находится под угрозой132.
CERD urged Turkmenistan to respect and protect the existence and cultural identity of all national and ethnic minorities within its territory, and referred in particular to the Baluchi minority, as its existence as a distinct cultural community was reported to be at risk.
Плащ он с собой не взял, но с ним был острый нож странной формы — один из тех, которыми издавна пользовались воинственные племена балучи.
He left his cloak behind him, but he took with him one of the sharp, strangely-shaped knives that the warlike Baluchi tribesmen always carried.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test