Translation for "баллотироваться" to english
Баллотироваться
verb
Translation examples
verb
Право голосовать и баллотироваться на выборах
The right to vote and stand and elections
Они, тем не менее, не могут баллотироваться в кандидаты на выборах.
They could not, however, stand for election.
Независимые кандидаты также могут баллотироваться на выборах.
Independent candidates can stand for election.
Женщины, по-видимому, также стремятся баллотироваться на выборах.
Women also seemed keen to stand for election.
Число женщин, баллотировавшихся в парламент, 2006 и 2011 годы
Number of women standing for Parliament, 2006 and 2011
Могут ли поляки, не имеющие литовского гражданства, баллотироваться на выборах?
Could Poles without Lithuanian citizenship stand for election?
Кроме того, женщины могут баллотироваться от остальных 222 избирательных округов.
In addition, women will be able to stand for election in the remaining 222 electoral districts.
Конституция 1953 года предоставляла женщинам право баллотироваться в парламент (на определенных условиях).
The Constitution of 1953 grants women the right to stand for Parliament (conditionally).
Автор изъявил желание баллотироваться на президентских выборах, назначенных на 13 июня 2004 года. 22 апреля 2004 года Центральная избирательная комиссия не нашла никаких правовых оснований для того, чтобы помешать ему баллотироваться на выборах.
The author wished to stand as a candidate in the presidential election called for 13 June 2004. On 22 April 2004, the Central Electoral Committee found that there was no legal ground to prevent him from standing.
Не думал о том, чтобы баллотироваться в Парламент?
Have you thought about standing for Parliament?
Будет ли новонареченный генерал Кориолан баллотироваться в консулы?
Will newly general coriolanus stand for consulship ?
Почему бы Вам не баллотироваться в совет Массачусетса?
Why not stand for election on the Massachusetts council?
Вот за что ты баллотировался, Майлс, - порядок и уважение.
That's what you stand for, Miles - order, respect.
После этого, Уфи, ты сможешь убедить и меня баллотироваться.
In which case, I might still conceivably be persuaded to stand, Oofy.
Если бы они баллотировались сегодня, у них не было бы шансов.
If they were running today, they wouldn't stand a chance.
Я понимаю, что ты хочешь баллотироваться, а как же посольство?
Of course I understand you want to stand for office, but what about the embassy?
Думаешь, ты бы баллотировалась, если бы какой-то старик не умер?
You think you'd be standing at all if some old man hadn't died?
Комиссар сказал, что наша жертва - Виктор Пирс, местный бизнесмен, который баллотировался в мэры, верно?
So the Commissioner was telling me our victim is Victor Pearce, a local businessman who was standing for mayor, is that right?
И всё же, я не могу найти ничего, что прямо бы запрещало женщине баллотироваться в качестве кандидата.
However, I can find nothing to say that someone of the female persuasion cannot stand as a candidate.
– Удивительно, что такой человек не баллотировался в парламент. – Его просили.
“I’m surprised a man like that didn’t stand for Parliament.” “He was asked.
Это вроде твоей мечты баллотироваться в парламент.
It’s rather like your dream of standing for Westminster.’
С величайшим усердием посещал он военные слеты и был готов баллотироваться в парламент.
He attended military reunions with the greatest assiduity and was about to stand for Parliament.
Однако Чарльз вежливо отклонял все попытки уговорить его баллотироваться в парламент.
But Charles politely refused all attempts to get him to stand for Parliament.
В кругах социалистов князь снискал себе репутацию просвещенного помещика, ему даже предлагали баллотироваться в депутаты.
In socialist circles the prince gained a high reputation as an enlightened employer —they even wanted him to stand as a deputy.
Пристальное рассматривание кандидата — это сейчас правило политики. Баллотироваться — все равно, что подвергаться осмотру толстой кишки на публике.
Close inspection is the order of the day in politics. Standing for office is like a public colonoscopy.
Ему следовало занять подобающее место в обществе, баллотироваться в парламент, где один за другим были представлены три поколения его семьи, и остепениться.
He should step into his place as a citizen, stand for Parliament in the constituency represented by three generations of his family, and-settle down.
Вскоре как раз Лора уговорила меня баллотироваться от Западного Кидлби — нам, понятно, пришлось перебираться в эти края. Надо сказать, подыскать здесь что-нибудь подходящее оказалось не так-то просто.
Then, when Laura got me to stand for West Kidleby, of course it meant living up in these parts, and it wasn't so easy to find a suitable house.
На глазах у Альфреда Гронвельта двадцатилетние инвестиции пошли прахом, ибо в уединении виллы губернатор выложил Гронвельту, что не намерен баллотироваться на следующий срок.
Alfred Gronevelt saw his twenty-year investment going down the drain, for Governor Wavven in the privacy of his Villa announced to Gronevelt that he would not stand for reelection.
Это будет… ох, рискованно, вызывающе, неожиданно и даже опасно, потому что, несмотря на его серьезные намерения — просить вид на жительство в Британии, основать свой журнал, даже баллотироваться в парламент, — у него была привычка притягивать неприятности, как и у Джима.
It would be—oh, risky, challenging, stormy, even dangerous, because despite his respectable intentions—applying for British citizenship, starting his journal, eventually standing for Parliament—he had an instinct for trouble as unerring as Jim's.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test