Translation for "баллисту" to english
Баллисту
noun
Translation examples
noun
Заряжайте баллисты и катапульты.
Raise ballistae and catapults.
Отдай приказ стрелять из баллист и катапульт!
Raise command for ballistae and catapults!
Он вернётся с таранами и баллистами.
He will return, with rams and ballistae.
Ты выстрелишь ему в спину из баллисты?
You're going to backstab him with a ballista?
Острые как бритва наконечники для наших копий и баллист.
Razor sharp tips for our spears and ballistas.
Если клинок протолкнули... через вентиляционную решётку, может, баллистой или катапультой...
If the blade was propelled through the, erm grating in the air vent, maybe a ballista or a catapult, um...
Безусловно, один эксцентричный мужчина с огромным поместьем в Шропшире владеет старинной римской баллистой, что-то вроде катапульты.
There is certainly an eccentric man who has a large estate in Shropshire and he has an old-fashioned Roman ballista, one of those catapult things.
Тяжелых баллист там не было.
It had no heavy ballistae.
- Остальным баллистам - перегруппироваться.
All other ballistas, regroup.
— Да, но Йонат говорит, что у них три баллисты.
Yet. Jonat says there are three ballistae.
Баллисты были проверены и откалиброваны.
Ballistas were tested and their capacities gauged.
По пустыне с грохотом катилась баллиста;
On the desert shore the ballista clattered;
Позади баллисты поставили ворот.
Then a winch was set up behind the ballista.
Баллисты и дротикометы порядком поклевали их.
The ballistae and dart throwers left their sting.
Баллисты Даровин запустили свои снаряды.
The Darovin ballistae launched their missiles.
Северяне, сволочи, построили баллисту.
The Northern scum have set up a ballista.
Тем временем перезарядили баллисту, и снова грянул выстрел.
Reloaded, the ballistae fired again.
noun
— А когда будут пущены в ход баллисты?
When do those mangonels come into play?
Мы соорудим все необходимые осадные машины, начиная с катапульт и баллист.
“We’ll build a variety of siege engines, beginning with trebuchets and mangonels.
— Я тоже так полагаю, но, скорей всего, у них будут обычные катапульты. На постройку баллист нужно неделю, не меньше.
That's sort of the idea, I think. He'll be using the standard catapults at first, though. The mangonels will probably take at least a week to build.
Теперь с вражеских судов действовали уже обе баллисты, но они были так замаскированы и прикрыты, что, помимо того мгновения, когда они стреляли, их никак нельзя было обнаружить.
And now both mangonels were at work from the galleys, but so covered and protected that, save at the moment of discharge, no glimpse could be caught of them.
— Да уж, — откликнулся Спархок и взглянул на своего молодого товарища. — Как ты думаешь, долго эти стены смогут устоять против баллист?
"Not really," Sparhawk agreed. He looked directly at his young friend. "How long do you think these walls will stand up to a mangonel, Bevier?"
Они располагались чуть дальше того места от стен, где их могли настичь стрелы или снаряды баллисты, но, как можно было догадаться, и достаточно далеко для стрел воинов Робин Гуда.
They were just a little too far from the walls for crossbow or mangonel to reach them--but not, Matt suspected, too far for Robin Hood's clothyard shafts to strike, driven by longbows.
Во всех этих сражениях Айвенго проявлял беспримерную храбрость и только чудом избегал гибели от баллист катапульт, стенобитных орудий. 94-миллиметровых пушек, кипящего масла и других артиллерийских снарядов, которыми осажденные встречали противника.
The valor displayed by Ivanhoe in all these contests was prodigious; and the way in which he escaped death from the discharges of mangonels, catapults, battering-rams, twenty-four pounders, boiling oil, and other artillery, with which the besieged received their enemies, was remarkable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test