Translation for "балибо" to english
Балибо
Similar context phrases
Translation examples
Этот документ, названный "Декларация Балибо", был подписан 30 ноября 1975 года в Балибо.
This declaration, named the Balibo Declaration, was signed in Balibo on 30 November 1975.
Именно тогда он и отправился в Балибо.
That was when he went to Balibo.
Он отправился в Балибо в командировку в качестве телеоператора 9-го канала сиднейского (Австралия) телевидения.
He went to Balibo on assignment as a cameraman for Channel 9 Television, Sydney, Australia.
Интерес для туристов также представляют горячие источники в Мауробо в регентстве Бобонаро и крепости Балибо и Маубара.
Hot water springs at Maurobo in the Bobonaro regency and the fortresses of Balibo and Maubara are also potential tourist attractions.
Интерес для туристов также представляют горячие источники в Мауробо в районе Бобонаро и крепости Балибо и Маубара.
Hot water springs at Maurobo in the Bobonaro district and the fortresses of Balibo and Maubara are also potential tourist attractions.
7. МСВТ провели патрулирование в Коме и Луш Палуше на востоке и Балибо, Батугаде и Малиане на западе.
7. INTERFET has conducted patrols to Com and Los Palos in the east and to Balibo, Batugade and Maliana in the west.
Я сестра Браена Питерса, одного из пяти журналистов, убитых в Балибо, Восточный Тимор, 16 октября 1975 года.
I am the sister of Brian Peters, one of the five journalists murdered in Balibo, East Timor, on 16 October 1975.
Я узнала, что после Балибо журналисты пытались установить контакт со мной и моим отцом, но британское министерство иностранных дел убеждало их в том, что мы в этом отнюдь не заинтересованы.
I have heard that journalists tried to contact me and my father after Balibo but were told by the British Foreign Office that we were not interested.
n) приблизительно в 14 ч. 35 м. из Балибо прибыли бронетранспортеры МСВТ для оказания помощи патрулю МСВТ в закреплении его позиции, а затем в отходе назад в Батугаде;
(n) At approximately 1435 hours INTERFET armoured personnel carriers (APC) arrived from Balibo to assist the INTERFET patrol to reinforce its position and then to withdraw back to Batugade;
В ходе визита они встретились с губернатором Восточного Тимора г-ном Абилиу Суаришом, который рассказал им на португальском языке о борьбе, которую ведут с 1959 года восточные тиморцы в целях обретения независимости от Португалии, апогеем которой явилось изъявление ими подлинного коллективного желания объединиться с Республикой Индонезия, что нашло четкое отражение в декларации Балибу 1975 года.
During the visit, they met with Mr. Abilio Soares, the Governor of East Timor, who briefed them in the Portuguese language about the East Timorese struggle since 1959 to achieve independence from Portugal which culminated in their genuine collective wishes to integrate with the Republic of Indonesia as clearly expressed in the Balibo Declaration of 1975.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test