Translation for "бако" to english
Бако
Similar context phrases
Translation examples
68. На своем 6-м заседании 29 сентября Конференция провела третье заседание, посвященное интерактивному диалогу, которое проходило под председательством заместителя Министра по охране окружающей среды Швеции Ее Превосходительства гжи Оса-Бритт Карлссон и Министра по охране окружающей среды и борьбе с опустыниванием Нигера Его Превосходительства г-на Иссуфа Бако.
At its 6th meeting, on 29 September, the Conference held the third interactive dialogue session, which was co-chaired by H.E. Ms. Åsa-Britt Karlsson, Deputy Minister of Environment of Sweden, and H.E. Mr. Issouf Baco, Minister of Environment and the Fight against Desertification of Niger.
Д-р И. Илавский, Директор Лесного научно-исследовательского института, приветствовал Его Превосходительство г-на Петера Бако, министра сельского хозяйства, д-ра Я. Конопку, Генерального директора Отдела лесного хозяйства, г-на Я. Варинского, Директора Лесной научно-исследовательской станции в городе Банска-Штьявница, г-на Я. Ивановича, Директора Средней лесохозяйственной школы в городе Банска-Штьявница, а также представителей властей, лесохозяйственных органов и участников семинара.
Dr. I. Ilavský, Director of the Forest Research Institute, welcomed H.E. Mr. Peter Baco, Minister of Agriculture, Dr. J. Konopka, Director General of Forestry, Mr. J. Varinsky, Chief of Forest Research Station, Banska Stiavnica, Mr. J. Ivanovic, Director of Secondary School of Forestry in Banska Stiavnica, as well as civil and forestry authorities and seminar participants.
– Вас зовут Эдгар Бако.
Your name's Edgar Baco.
Таких, как Эдгар Бако?
People like Edgar Baco?
- Бако жену убивает!
- Baco's beating his wife to death!
Дурной нрав у тебя, Бако.
Bad temper you've got there, Baco.
Я свяжусь с Эдгаром Бако и Тревисом Далтоном.
I'll reach out to Edgar Baco and Travis Dalton.
Я вижу это как напрасную трату "Бако" — фольги.
I see it as a waste of Baco, the foil.
Если то, что рассказали Бако и Далтон – правда, мы расследуем не просто убийство.
Now, if what Baco and Dalton say is true, we're not just investigating a murder anymore.
Но при чем здесь Бако?
But what does that have to do with Baco?
Но насчет Бако он был прав.
But he was right about Baco.
Бако силен, но не настолько.
Baco is powerful, but he's not that powerful.
Я видел Бако на допросах.
I've seen Baco in an interrogation.
Рамирес, пока ехал, запросил информацию на Никандро Бако, он же Ники Бако.
Ramirez had spent his drive time checking out Nicandro Baco, alias Nicky Baco.
Бако был у них варгамором – колдуном при стае.
Baco had to be their vargamor, their resident witch.
– Тебе действительно нужен Бако?
Do you really need Baco?
– Бако мы, может, и потеряем, но ты не права.
We may lose Baco, but you're not right,
– Я бы подождала, но что-то напугало Бако.
"I've felt better, but something's scaring Baco.
Могу понять опасения Бако.
I don't blame Baco for being worried."
4. Бако 8 000
4. Bako 8 000
20. Гн Бако (Нигер) и гжа Симмонз (Багамские Острова) уточняют, что не являются соавторами проекта резолюции.
20. Mr. Bako (Niger) and Ms. Simmons (Bahamas) said that their delegations did not wish to be sponsors of the draft resolution.
Последние президентские выборы состоялись в Нагорном Карабахе в 2007 году, и новым Президентом Республики был избран Бако Саакян.
The most recent presidential elections were held in Nagorny Karabakh in 2007 and Bako Sahakyan was elected the new President of the Republic.
Его Превосходительство г-н Нассиру Арифари Бако, министр иностранных дел, африканской интеграции, франкофонии и бенинцев, проживающих за границей, Бенин
His Excellency Nassirou Bako Arifari, Minister for Foreign Affairs, African Integration, Francophonie and Beninese Abroad of Benin
227. 13 февраля 2014 года Суд посетил министр иностранных дел, африканской интеграции, франкофонии и бенинцев, проживающих за границей, Бенина гн Насиру Арифари Бако.
227. On 13 February 2014, the Court was visited by Mr. Nassirou Bako-Arifari, Benin's Minister for Foreign Affairs, African Integration, Francophonie and Beninese Abroad.
70. Г-н Бако Арифари (Бенин) говорит, что в декларации по праву подчеркивается, что миростроительство является непременным атрибутом обеспечения безопасности в постконфликтных странах и требует скоординированных и эффективных действий.
70. Mr. Bako Arifari (Benin) said that the Declaration rightly underscored that peacebuilding was essential for the security of post-conflict countries and required a coordinated and efficient response.
Председатель (говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово министру иностранных дел, африканской интеграции, франкофонии и по связям с соотечественниками за рубежом Республики Бенин Его Превосходительству гну Нассиру Бако Арифари.
The President: I now call on His Excellency Mr. Nassirou Bako Arifari, Minister for Foreign Affairs, African Integration, Francophonie and Beninese Abroad of the Republic of Benin.
Она будет способствовать эффективному решению существующих в районе проблем, а также реализации программ, направленных на его дальнейшее развитие>>, -- сказал <<Президент НКР>> Бако Саакян, выступая на открытии конференции.
It will promote effective solution to the problems existing in the region, as well as realization of programmes aimed at its further development', "NKR President" Bako Sahakian said in his speech made at the opening of the conference.
Количество межобщинных встреч по развитию диалога, национальному примирению и укреплению доверия в Кассумгбарге, Кейбли, Ибогуэ, Аллангуа Нгбессу, Минанкро, Бако, Богедия, Коффикро, Бания и Большой Джуру
Inter-community meetings to promote dialogue and national reconciliation and confidence-building were held, in Kassoumgbarga, Keibly, Iboguhe, Allangoua-Ngbessou, Minankro, Bako, Boguedia, Koffikro, Bania and Grand Djourou
Г-н Бако Арифари (Бенин) (говорит пофранцузски): Гн Председатель, прежде всего я хотел бы от всей души и искренне поздравить Вас с вполне заслуженным избранием на этот руководящий пост в Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят шестой сессии и пожелать Вам всяческих успехов в выполнении Ваших обязанностей.
Mr. Bako Arifari (Benin) (spoke in French): I should like at the outset to convey to you, Sir, my heartfelt and sincere congratulations on your well-deserved election as President of the General Assembly at its sixty-sixth session and to wish you every success in discharging your mandate.
Вы получите обратно Бако.
You'll get Bako back.
Ты должен помочь Бако.
You must help Bako.
Это начальник охраны Бако.
This is chief guard Bako.
Шеф Бак, откройте дверь.
Chief Bako, open the door.
Бако, это не из-за буша!
Bako, not the bush!
Бако, я не могу на спине!
Bako, I can't hang on!
А теперь и твоя очередь, Бако.
And now it's your turn, Bako.
Из-за меня Бако может умереть.
Because of me, Bako might die.
Бако позаботится обо всем.
Bako will work it out. He always does, right?
Я еду в Мозамбик или я потеряю Бако.
I get to Mozambique or I lose Bako.
- ошарашенно спросила Бако.
Bako asked wonderfully.
- О да, Бако, ты совершенно права.
Oh yes! you are right, Bako.
И Рэли, и Сэла, и Кадара, и Бако.
They were Rali, Sala, Bako and Kadara.
- Я понимаю, Бако, но мне все еще кажется, что я дух.
“All right, Bako, but I am not yet sure that I am not a spook!”
Неподалеку сидели три наложницы, играющие в бако.
Off to one side, three of his concubines were playing bako.
Но Бако в обличье петушьей дамы шла с беспрестанным кукареканьем следом.
And it was so Bako, the cockish lady, was crowing continuously and following them.
А под утро их всех разбудила Бако, разразившись рыданиями еще до рассвета.
But it was Bako’s weeping woke the rest, for she had become a weeper before the dawn.
Однажды они притаились в лесу, но Бако и там их, конечно, нашла.
At last they rushed to a bush, they hid themselves there, but at all costs Bako traced them out.
Хотя настоящая Сестра, по родству,- девушка с очень свирепым характером - была лишь у Бако, и Симби считала, что она (сестра на манер сиамской) все еще живет в деревне у матушки (их общей матушки с двойняшкой Бако).
But Simbi was quite sure that Bako was a Siamese twin by birth, her second was a girl as well who was a very rough-mannered girl and she was with her (Bako’s) mother in their village.
- А какая судьба постигла Кадару, Сэлу, петушью даму Бако и безымянных беженок?
“What about Kadara, Sala, Bako, the cockish lady, and the nameless refugees?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test