Translation for "байроническим" to english
Байроническим
Translation examples
Семинар по Байроническим героям.
Byronic heroes study group.
Она сказала, что ваше заявление на аренду жилья было очень байроническим.
She said your tenancy application was very Byronic.
Он, видимо, сознавал, что имеет байронический ореол, считал это дурным тоном и старался по возможности его скрыть.
It was as though he were conscious of a Byronic aura which he considered to be in bad taste and was at pains to suppress.
С Магеллана станется — байронический типаж, сверхчеловек.
It would certainly be like Magellan—the Byronic type, the superman.
<...> Тут, впрочем, он напускал на себя загадочность и вовсю изображал байроническую томность.
But he was very mysterious about it and made a great show of Byronic languor.
Поза и улыбка у него были байронические, одновременно разочарованные и презрительные;
His attitude, his smile were Byronic, at once world-weary and contemptuous;
В сущности, будь волосы у него длиннее, а воротник — короче, он бы действительно казался человеком байронического типа, даже более чем байронического, ибо он был провансалец по происхождению, черноволосый молодой корсар тридцати лет, со сверкающими зубами и горящими большими черными глазами.
Indeed, with more hair and less collar, Gombauld would have been completely Byronic—more than Byronic, even, for Gombauld was of Provencal descent, a black-haired young corsair of thirty, with flashing teeth and luminous large dark eyes.
Ее осаждали толпы кавалеров, желавших потанцевать с ней, а лорд Ньюэлл с байроническим видом терзался неподалеку.
She was besieged by men wishing to dance with her, while Lord Newall, looking dark and Byronic, glowered ferociously.
Исидро в них представал вампиром, но неистово байроническим – затянутым в расшитую жемчугами черную кожу и с кинжалом за голенищем.
In all of them Ysidro had been a vampire, outrageously Byronic in black leather and pearls, with daggers sticking out of his boots.
Он казался таким далеким от всех нас, когда, погруженный в свои германо-англо-байронические грезы, скользил мимо на велосипеде.
He seemed so apart from all of us, gliding by in his Anglo-Byronic-German daydreams . I never thought to see him parking his Raleigh bike outside A.
И саркастически поясняла: «Флаш вечно преувеличивает свои невзгоды. Он приверженец байронической школы — il se pose en victime»[3].
And she commented sarcastically, ‘Flush always makes the most of his misfortunes – he is of the Byronic school – il se pose en victime’.
К сожалению, подумал Уолтер, пробираясь к нему сквозь толпу, внешние данные бедного Иллиджа отнюдь не соответствуют его байронической позе.
Unfortunately, Walter reflected, as he made his way through the crowd towards him, poor Illidge hadn’t the right physique for being Byronically superior.
Но пришло время, когда Аори перестал курить фимиам во многих храмах, туманно намекал на одну всепоглощающую страсть и порой предавался байронической угрюмости.
But there came a time when Laurie ceased to worship at many shrines, hinted darkly at one all-absorbing passion, and indulged occasionally in Byronic fits of gloom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test