Translation for "базовое" to english
Базовое
adjective
Translation examples
adjective
* NN [базовый год] [базовый период]
NN [base year] [base period]
10% от базового уровня; после 2020 года: 1% от базового уровня
10% of base, after 2020: 1% of base
10% от базового уровня; после 2030 года: 1% от базового уровня
10% of base, after 2030: 1% of base
- Пять базовых сценариев: увеличение базовых судебных дел на пять
- Five-times base scenario: multiplies base case by 5
Для базовых станций и ретрансляторов: "Электромагнитная совместимость базовых станций и ретрансляторов"
For base stations and repeaters: "Base station and repeater electromagnetic compatibility"
Базовый лагерь, приём!
Base camp, welcome!
Алло, базовый лагерь.
Hello, Base Camp.
В базовом лагере.
In the base camp.
Это базовый лагерь.
This is home base.
Это базовой физики
It is base physics
Это наш базовый лагерь.
It's our base camp.
Это базовое сознание Альтрона.
It's Ultron's base consciousness.
- Это базовый госпиталь?
            "Is this a base hospital?"
Это была базовая стоимость.
This was just a base price;
Монвенги за базовое число принимали шестерку.
The Monwaingi based their arithmetic on six.
Что же могло случиться? Базовая станция!
What could have happened? The base station!
– Мы слетаем в мой базовый лагерь и там пообедаем.
"We'll fly to my base camp and have lunch there.
Мне только что приказали вернуться в базовый штаб.
I've just been ordered back to my base Headquarters."
Эдвардс вынимал из аппаратуры базовый кристалл.
Edwards was removing the base crystal from the mainframe.
Это место в итоге превратилось в базовый лагерь.
This eventually became his base camp.
Он определенно поднимался из района их базового лагеря.
It certainly appeared to be coming from the location of their base camp.
adjective
В конце включить "или ограниченным базовым" после "базовым".
At the end, insert "or restricted basic training" after "basic".
8.2.2.7.1.1 После завершения базовой подготовки или ограниченной базовой подготовки, включая практические занятия, проводятся экзамены по базовому курсу или ограниченному базовому курсу.
8.2.2.7.1.1 After completion of the basic training or restricted basic training, including the practical exercises, an examination shall be held on the basic or restricted basic course.
Новая система, известная также как "базовое финансирование", состоит из базового пособия, дополнительного пособия и базовой ссуды.
The new system, also known as basic funding, consists of a basic grant, a supplementary grant and a basic loan.
а) базовое образование: право на доступ к качественному базовому образованию;
a) Basic Education: Right of access to quality basic education;
202. Система базового образования подразделяется на обычное базовое образование (ОБО) и альтернативное базовое образование (АБО).
202. Basic education is organized into standard and alternative basic education.
Это базовая наука.
It's basic science.
Базовый шаг, все.
Basic step, everyone.
Ну, базовый полёт,
Well, basic flying,
Базовая потребительская модель.
Basic consumer model.
Это базовая комплектация.
It's basic chem.
Это базовая термодинамика.
Ah, it's basic thermodynamics.
Базовое рентгеновское зрение?
- Basic X-ray vision?
Женская базовая комплектация.
Basic model is female.
- Он завалил базовую подготовку.
- Failed basic training.
Во время базовой подготовки...
During your basic training...
— Спасибо, Помона, — сказала профессор Макгонагалл, и волшебницы обменялись мрачно-понимающим взглядом. — Я предлагаю установить сперва базовую защиту по нашим границам, затем собрать каждому своих учеников и встретиться в Большом зале. Большинство из них нужно будет эвакуировать, но если среди совершеннолетних найдутся такие, что захотят остаться и бороться вместе с нами, им, я полагаю, не следует чинить препятствий.
“Thank you, Pomona,” said Professor McGonagall, and between the two witches there passed a look of grim understanding. I suggest we establish basic protection around the place, then gather our students and meet in the Great Hall. Most must be evacuated, though if any of those who are over age wish to stay and fight, I think they ought to be given the chance.”
Сами по себе базовые структуры или базовые волны не обладают ощущением самости.
The basic structures or basic waves themselves are devoid of a sense of self.
- А может, базовая модель.
“Maybe it’s the basic model.”
Я использую все три термина — базовые уровни, базовые структуры и базовые волны — взаимозаменяемым образом, обозначая ими по существу одно и то же явление;
I use all three terms—basic levels, basic structures, and basic waves—interchangeably, as referring to essentially the same phenomenon;
Базовое финансовое образование
The Basic Financial Education
– Доложить базовые характеристики!
- Report basic features!
Мне нужен базовый план.
I want the basic plan.
Базовый язык? – Общий для всех культур.
“The Basic?” “A common language.
Базовые знания роботики».
Requires only basic knowledge of robotics.
В пределах базовых упражнений по контакту.
Strictly basic contact exercises.
МУНДИР, БАЗОВАЯ ТРЕНИРОВКА ПО ПРИБЫТИИ.
UNIFORM, BASIC TRAINING PROVIDED.
adjective
ii) Базовое высшее образование
Master's (ii) Regular Undergraduate
Контингент учащихся ГУЛ в разбивке по факультетам и полу (базовое высшее образование) в 2006/07 учебном году
NUL enrolment by faculty and sex (undergraduates) - 2006/07
по факультетам и полу (базовое высшее образование) в 2006/07 учебном году 46
. NUL enrolment by faculty and sex (undergraduates) - 2006/07 3
Этот уровень образования включает базовый курс и аспирантуру в областях техники, технологии основного университетского образования.
Higher education includes undergraduate and postgraduate studies in the technical, technological and, predominantly, university modes.
Наконец, в рамках Программы университетских стипендий осуществляются стратегии, направленные на оказание студентам помощи при получении базового высшего образования.
Finally, the University Scholarship Programme implements strategies to assist students during their undergraduate studies.
257. УСКБ является частным учебным заведением, готовящим для получения дипломов о базовом университетском курсе и об университетском образовании в областях педагогики, фармакологии, предпринимательства и гуманитарных наук.
257. The NCU is a private institution offering undergraduate and graduate degrees in Education, Pharmacy, Business and Liberal Arts.
К ним относятся стипендии для аспирантов, учащихся высших учебных заведений, курсов на получение диплома и курсов базового обучения, которые охватывают вопросы образования, науки, права и искусства.
These include both post-graduate, undergraduate, diploma and foundation courses and cover education, the sciences, law and the arts.
a) учебные заведения базового или полного высшего образования и университеты, а также институты по подготовке специалистов в области прав человека и кафедры ЮНЕСКО по образованию в области прав человека;
(a) Undergraduate or graduate institutes or universities, as well as human rights institutes and UNESCO Chairs for human rights education;
Что касается базового высшего образования, то соотношение между женщинами и мужчинами в целом не изменилось с 2001 года: 60 процентов и 40 процентов, соответственно.
In undergraduate education the proportions of women and men are largely unchanged since 2001, 60 per cent and 40 per cent respectively.
Педагогические институты создали консорциум педагогических институтов и подали заявку в Министерство образования на их регистрацию с целью получения возможности выдачи дипломов о прохождении базового курса.
The Teacher Training Institutions have created a consortium of teacher education institutions and have applied to the Ministry of Education to be registered to offer undergraduate degrees.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test