Translation for "базисный" to english
Базисный
adjective
Translation examples
adjective
a) базисной ставки;
(a) A basic rate;
Итого, в базисных ценах
Total at basic prices
базисных ценах) 2
(at basic prices) 2
Недостатки в базисной инфраструктуре
Basic infrastructure gaps
2. Базисные семена
2. Basic seed
Базисный Класс II
Basic class II
Выпуск продукции в базисных ценах
Output at basic prices
ИПЦ не корректируется на базисные цены;
CPI not adjusted to basic prices
Некоторые были базисными.
Some were basic.
большой и малый (базисный) код
a big code and a basic code
В жизни есть пять базисных эмоций, Дэвид.
There are five basic emotions in life, David.
Я говорю, отталкиваясь от более глубокого, базисного понимания.
I'm talking to you from a deeper, basic understanding.
Все, что нужно было сделать, это установить базисное допущение по делу.
All we had to do was adjust one basic assumption about the case.
Каждый гражданин, независимо от его дохода, впредь должен тратить денежные средства в том же объеме, что и в базисном году.
Six: Every citizen, regardless of income, shall henceforth spend the same amount of money as in the Basic Year.
Любая компания или индивидуальный предприниматель впредь обязаны производить товары и изделия в том же количестве, или оказывать услуги в тех же объемах, что и в базисном, то есть в предыдущем году.
Five: Every company or sole proprietor shall henceforth produce the same quantity of goods, or provide the same services as in the Basic Year... the year just ended.
Что-то о базисной молекулярной структуре.
Something about the basic molecular structure.
Базисная форма, повторенная трижды, каждая последующая охватывала предыдущую.
The basic shape was repeated three times.
Мы не теряем в пользу этих стран наши базисные отрасли промышленности.
We haven't lost basic industries to those countries.
Вновь она попала в базисную ВР-симуляцию — трехмерный кабинет.
She was in the system's basic VR representation again, the three-dimensional office.
На базисном уровне, уровне инстинктов — страха, желания, самосохранения, нет разницы между «реальным» и «нереальным».
There was no discrimination between "real" and "unreal," not at the most basic, instinctual levels of fear and desire and self-preservation.
На борту этого судна все мы опускаемся до базисного общего понятия «человеческая тварь»… Да, Капитан – женщина.
We’re all getting down to a basic common label of ‘human animal’ on board this boat.... No, the Captain’s a female.
А я, хоть убей, не мог припомнить даже базисной теории, из всей же геометрии знал только, что такое круг.
I couldn't, for the life of me, recall the most basic theories, and the geometery of things had all become circles.
Он, казалось, был заинтересован в том, чтобы узнать о различных ценностных связях, которые формировались в базисных примерных общеобразовательных программах.
it seemed to be interested in knowing the various value biases that were currently being formulated in the pupils' basic orientation programs.
Теория игр, принцип последнего усилия и генерализированная теория познания Геймля указали на базисные законы и аналитический подход.
Games theory, the principle of least effort and Haeml's generalized epistemology pointed toward basic laws and the analytical approach.
Одно из базисных заблуждений второкурсной интеллигенции — не относи это к себе лично, сынок, я оскорбляю всех в равной степени — это моральное самоудовлетворение.
One of the basic fallacies of sophomoric intelligence-don't take it personal, son; I insult everybody equally-is moral self-righteousness.
adjective
Базисный период а/
Base a/
Базисный уровень
Base level
Магия крови одна из тёмных искусств, разрушительная форма колдовства, которая использует базисные, злые силы.
Blood magic is one of the dark arts, a destructive form of sorcery that taps into base, evil forces.
Для приблизительного измерения пространства некоторые выходили тандемом, каждый был глазом дальномера с переменной базисной линией.
For coarse measurement of space some went out in tandem, each the eye of a rangefinder of variable base-line.
adjective
Так, например, в случае снижения базисной ставки вследствие колебаний общего уровня ставок процента (колебания ставок процента являются наиболее очевидными в случае межбанковских операций), УИВФП, рассчитываемый по долгосрочному кредиту с фиксированной ставкой, будет ежегодно возрастать, что выглядит необоснованным с теоретической точкой зрения.
For example, in the event of a decrease in the reference rate following fluctuations in the overall level of interest rates (changes in interest rates are most immediately visible in interbank transactions), the FISIM attributed to a long-term loan at a fixed rate would increase from one year to another, and this does not appear to be justifiable from the theoretical viewpoint.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test