Translation for "база" to english
Translation examples
noun
Являются ли базы статистических данных базами знаний или базами, обслуживающими административные цели?
Are statistical data bases knowledge bases or bases for administrations?
ротные оперативные базы и временные оперативные базы
Company operating bases and temporary operating bases
Расхождение между индексом с новой базой и индексом со старой базой
Difference between the New Base Index and the Old Base Index
Были созданы 89 ротных оперативных баз и временных оперативных баз
Company operating bases and temporary operating bases were deployed
Местоположение и статус окружных опорных баз и ротных оперативных баз
Location and status of county support bases and company operating bases
Таким образом, стоимость проделанной на Базе работы относится на счет не Базы, а соответствующей миссии и понесенные в этой связи Базой расходы компенсируются при помощи авизо внутренних расчетов между Центральными учреждениями и Базой.
Therefore, the cost for the work done at the Base is not allotted to the Base but to the mission concerned and the related expenditure incurred by the Base is settled through inter-office vouchers between Headquarters and the Base.
Лунная база, морская база, космическая база.
Moon base, sea base, space base.
и... 1я база, 2я база, 3я база, садитесь.
And... first base, second base, third base, sit.
Как первая база для первой базы, вторая база для второй...
Like first base for first base, second base for second...
Патруль базе, патруль базе, приём.
Patrol to base, patrol to base, come in, over.
Вторая база, третья база, обратно на первую.
Second base, third base, back to first.
Им нужны имперские базы.
They wanted the Imperial bases.
И ясно, что о базах они узнали от Айдахо.
And it was obvious they'd learned of the bases from Idaho .
Вот где базу бы устроить на крайний случай, подумал он.
Good site for an emergency base , he thought.
Мы можем оттолкнуть их от себя, если разорим эти базы.
We might alienate the Fremen if we took those bases.
– Значит, вы расскажете нам об этих базах? – спросил герцог.
"Will you open those bases to us, then?" the Duke asked.
– И очень далеко от Императора, – сказал Лето. – Мне нужны эти базы.
"And he's a long way from the Emperor," Leto said. "I want those bases.
— Нет, — рыкнул Сивый. — У меня же нет… Говорят, у него база в поместье Малфоев.
“No,” snarled Greyback, “I haven’t got—they say he’s using the Malfoy’s place as a base.
– Сир! – воскликнул Хават. – Эти базы по закону все еще относятся к феоду Его Величества.
"Sire!" Hawat said. "Those bases are still legally His Majesty's fief."
– Значит, проделайте все мягко, – сказал герцог. – Я всего лишь хочу знать, существуют ли базы, и только.
"Do it gently, then," the Duke said. "I wish to know only if those bases exist."
Пять легионов – пятьдесят бригад! – атакуют главную базу герцога в Арракине.
Five legions—fifty brigades!—attacking the Duke's main base at Arrakeen. A legion at Arsunt.
— Но они ск'оро войдут на базу! — База безопасна.
“They will be entering into that base soon enough!” “The base is secure.
– База, ты имеешь в виду? – сказал Сайлас. – Да, база.
'A base you mean?' said Silas. 'Yes a base.'
– Где будет их база?
“Where are they going to be based?”
После этого база испарится.
Then the base vaporizes.
Именно на эту базу?
To this particular base?
На американской базе?
At the American base?
– Мы ведь все еще на базе?
No question we're still on the base?
Может быть, базы у нас.
Perhaps bases here, too.
– У нас была база в Каире.
I was based in Cairo.
– На территории базы его нет!
"He's off the base.
noun
Законодательная база
Legislative Basis
Правовая база
Legal basis
База составления
Basis of preparation
А. Правовая база
A. Legal basis
с) База оценки
(c) Measurement basis
Это база для политической активности.
It's the basis for political activity.
на этой базе море гомосексуалистов.
For your information, on this basis Sea homosexuals.
Теорию без научной базы, кроме как
A theory with no scientific basis other than to say...
Сначала материальная база, потом духовная надстройка. Так ведь?
First the material basis, then the spiritual superstructure.
Это также база для безе и заварного крема.
This is also the basis of meringue and custard.
как называют отдел кадров на этой базе?
- You know what they call the HR department on this basis?
чем на базе "Шизафон".
I think that will bring much more benefit in the city than on the basis of "Shizafon."
Но она не сможет это сделать, не имея правовую базу
Well, she can't do anything without a legal basis.
Это точка A - база сил коалиции.
Here you have the point A... where is the basis of the coalition forces.
Я не могу обучать её пользованию мечом без прочной базы!
I can't teach her to use a sword without solid basis!
И, видя, как теперь уже капитализм невероятно задерживает это развитие, как многое можно было бы двинуть вперед на базе современной, уже достигнутой, техники, мы вправе с полнейшей уверенностью сказать, что экспроприация капиталистов неизбежно даст гигантское развитие производительных сил человеческого общества.
And when we see how incredibly capitalism is already retarding this development, when we see how much progress could be achieved on the basis of the level of technique already attained, we are entitled to say with the fullest confidence that the expropriation of the capitalists will inevitably result in an enormous development of the productive forces of human society.
Капиталистическая культура создала крупное производство, фабрики, железные дороги, почту, телефоны и пр., а на этой базе громадное большинство функций старой «государственной власти» так упростилось и может быть сведено к таким простейшим операциям регистрации, записи, проверки, что эти функции станут вполне доступны всем грамотным людям, что эти функции вполне можно будет выполнять за обычную «заработную плату рабочего», что можно (и должно) отнять у этих функций всякую тень чего-либо привилегированного, «начальственного».
Capitalist culture has created large-scale production, factories, railways, the postal service, telephones, etc., and on this basis the great majority of the functions of the old "state power" have become so simplified and can be reduced to such exceedingly simple operations of registration, filing, and checking that they can be easily performed by every literate person, can quite easily be performed for ordinary "workmen's wages", and that these functions can (and must) be stripped of every shadow of privilege, of every semblance of "official grandeur".
Дома такой базы у него не было.
At home, there was no such basis;
— На базе моих чертежей.
“On the basis of my design.”
— С истинностью базы плана.
"The Plan's very basis.
Нет моральности, если для нее нет какой-то прочной базы.
There is no morality that is not derived from a firm basis.
Для загрузки, даже теоретически, нет базы.
There’s not even a theoretical basis for uploads."
Тогда ещё не существовало необходимой математической базы.
The mathematical basis for it didn’t exist.
Клонируем на базе гусиной ДНК.
We clone on the basis of goose DNA.
Нет теоретической базы, слишком много предположений.
No sound theoretical basis, just a lot of unsupported surmises.
Мы должны принимать решения на объективной базе.
We have to make our decisions on an objective basis.
Перейти к индивидуальной базе они намеревались несколько позже.
They intended to get down to the individual basis later.
noun
1. Нормативная база и общий характер
1. Normative grounds and general character
а) создание необходимой базы в целях осуществления программы образования для всех;
(a) Promoting required grounds for the implementation of the programme of the education for all;
Тренировочная база и стадион.
Training ground and stadium.
Отвезите его на базу.
Get him to the ground unit.
Эрл, я связался с базой.
Earl, spoke with the ground unit.
Ты в Белтсвилле, на нашей тренировочной базе.
This is AOP training ground
Давайте, Гриффины, по местам, на вторую базу.
All right, Griffins, on the ground, we're going to second.
В се началось третьего августа на плацу. БАЗА ООН
It started August 3rd at the parade ground...
У Кларка на ферме у пришельцев база что ли?
It's like the Kent farm's ground zero for alien abductions.
Но важность базы распространяется за границы стратегического местоположения.
But the proving grounds' importance stems far beyond it's strategic geographic value.
Затем я бы напичкал их таинственными, почти мистическими историями о том, что мир, где им пришлось столько испытать, на самом деле был тайной базой подготовки сверхлюдей. Сверхбойцов. Таких, как они.
Then I'd fill them with the mystique that their planet had really been a secret training ground to produce just such superior beings as themselves.
До какой степени строго держится Маркс на фактической базе исторического опыта, это видно из того, что в 1852 году он не ставит еще конкретно вопроса о том, чем заменить эту подлежащую уничтожению государственную машину.
The extent to which Marx held strictly to the solid ground of historical experience can be seen from the fact that, in 1852, he did not yet specifically raise the question of what was to take the place of the state machine to be destroyed.
– Они что, все еще на базе? – Да, сэр.
“They’re still on the ground?” “Yes, sir.”
На территории базы было пыльно и сейчас, ранней осенью, все еще жарко.
The grounds were dusty, and it was still hot in the early fall.
— Итак, Камилла Гамильтон уехала на вездеходе, и на базе ее нет.
"Camille Hamilton is in a ground car, and she's nowhere on Mount Ararat.
Потом опять голос с базы: – Я думал, у нас будет больше времени, Андре.
Then the voice from the ground again: "I thought we'd have more time, Andre.
Катер поднимался сквозь переплетение несущих конструкций наземной базы.
The taxi was rising through the strutwork of a grounded habitat.
noun
Я стояла у базы номер один.
I was stationed at pedestal one.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test