Translation for "баду" to english
Баду
Translation examples
Дрезден - Бад-Шандау
Dresden - Bad Schandau
Базель Бад ГБФ
Basel Bad GBF
Бад-Бентхайм (ЖДГ/ЖДН)
Bad Bentheim (DB/NS)
Бад-Шандау (государственная граница) - Дечин
Bad Schandau (State border)-Děčín
Бад-Шандау (ЖДГ) - Дечин (ЧЖД)
Bad Schandau (DB) - Dĕčín (ČD)
Вместо Лейпциг читать Бад Дюренберг
For Leipzig read Bad Duerrenberg E-60
B 21: строительство туннеля в Киршхольце в Бад Райхенхале
B 21: Kirchholz tunnel in Bad Reichenhall
Неужели это Бад...
Is it Bad...
- Из Бад Газвассера.
You know, in Bad Gaswasser.
Командный центр Джей-Бад.
J-Bad TOC.
Быстрей, Баду очень плохо.
Come on, Bud is very bad.
Джей-Бад, направляемся в Баграм.
J-Bad, enroute Bagram.
Бад, мой преданный верный друг!
Bad, my faithful loyal friend!
- Ваша корреспонденция из Бад Газвассера.
Your mail, sir, from Bad Gaswasser.
Бад, успокойся, то есть Поли.
Bad, calm down, that is, Vol.
Затем полчаса летим к Джей-Бад.
Then we fly 30 minutes to J-Bad.
Какими судьбами вы в Бад Газвассере?
Well, what happy wind blows you to Bad Gaswasser?
– Сибилла как раз собиралась поехать на воды в Бад-Хайсс-Бад
“Sybil wants to go to take the waters at Bad Heisses Bad—”
Ты, я, Бад и Никки.
You and me and Bad and Nikki.
— Ну за дело, Ли! — говорит Бад.
Bad says, “Go for it, Lee.”
И Бад вроде тоже нравится.
And I kind of like Bad, too.
Кажется, я служил тогда в Бад-Тольце.
I think I was at Bad Tölz then.
Бад жестами просит Ли подойти.
Bad is gesturing for Lee to come on.
— Так почему же ты там не осталась? — спрашивает Бад.
“So why aren’t you?” Bad says.
Бад паркуется возле розовой фермы.
Bad parks beside the pink farmhouse.
— Теперь со стереозвуком и с козами! — произносит Бад, как в рекламе.
“Now in stereo with goats!” Bad says.
— Ты бы тоже так себя вела, если бы у тебя была мама, как у нее, — говорит Бад.
“You would, too, if you had her mom,” Bad says.
Представлено: Андресом Баду
Submitted by: Andres Badu
D. Сообщение № 603/1994: Андрес Баду против Канады
D. Communication No. 603/1994; Andres Badu v. Canada
Советник Г-н Рам Баду Дхакал, третий секретарь, Постоянное представительство Королевства Непал при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве
Adviser Mr. Ram Badu Dhakal, Third Secretary, Permanent Mission of the Kingdom of Nepal to the United Nations Office at Geneva
1. Автором сообщения является г-н Андрес Баду, гражданин Ганы, во время представления проживавший в Канаде, где он подал прошение о предоставлении ему статуса беженца.
1. The author of the communication is Mr. Andres Badu, a Ghanaian citizen, at the time of submission residing in Canada, where he requested recognition as refugee.
22. Как Комитет против пыток (К.К.Х. против Канады; В.В. против Канады), так и Комитет Организации Объединенных Наций по правам человека (Аду, Баду и Нарти) признали, что процесс оценки риска по КБХПР является надежным и эффективным внутренним средством правовой защиты.
The PDRCC risk assessment process has been determined to be a viable and effective domestic remedy by both the Committee against Torture (KKH v. Canada; VV v. Canada) and the UN Human Rights Committee (Adu, Badu and Nartey).
В этом контексте государство-участник ссылается на аргументированные решения Федерального суда по аналогичным обвинениям г-на Сордзи в пристрастности В частности, государство-участник приводит выдержки из решения Федерального суда по делу Баду против министра по делам занятости и иммиграции, принятого 15 февраля 1995 года, в котором судья отметил:
In this context, the State party refers to Federal Court's reasoned decisions dealing with the same allegation of bias against Mr. Sordzi.In particular, the State party quotes from the Federal Court's decision in Badu v. Minister of Employment and Immigration, 15 February 1995, where the judge stated:
За период, охватываемый настоящим докладом, сообщения № 593/1994 (Холенд против Ирландии), 603/1994 (Баду против Канады), 604/1994 (Нарти против Канады), 632/1995 (Потер против Новой Зеландии), 654/1995 (Аду против Канады), 661/1995 (Трибуле против Франции), 674/1995 (Каабер против Исландии), 679/1996 (Дарвиш против Австрии) и 755/1977 (Малони против Германии) были объявлены неприемлемыми в силу неиспользования доступных и эффективных внутренних средств правовой защиты.
In the period covered by the present report, communications Nos. 593/1994 (Holland v. Ireland), 603/1994 (Badu v. Canada), 604/1994 (Nartey v. Canada), 632/1995 (Potter v New Zealand), 654/1995 (Adu v. Canada), 661/1995 (Triboulet v. France), 674/1995 (Kaaber v. Iceland), 679/1996 (Darwish v. Austria) and 755/1997 (Maloney v. Germany) were declared inadmissible for failure to pursue available and effective domestic remedies.
К ним относятся дела 579/1994 (Клаус Веренбек против Австралии), 593/1994 (Патрик Голанд против Ирландии), 601/1994 (Э.Дж. и С.М. Дрейк против Новой Зеландии), 603/1994 (Андрес Баду против Канады), 604/1994 (Жозеф Нарти против Канады), 632/1995 (Герберт Томас Потер против Новой Зеландии), 643/1995 (Петер Дробек против Словакии), 654/1995 (Каме Уильямс Аду против Канады), 658/1995 (Якоб и Янита Хендрика ван Орд против Нидерландов), 659/1995 (Бриджит Ланг против Австралии), 661/1995 (Поль Трибуле против Франции), 674/1995 (Людвиг Эмиль Каабер против Исландии), 679/1996, (Дарвиш против Австрии), 698/1996 (Гонзало Бонело Санчес против Испании), 700/1996 (Тревор Л. Джарман против Австралии), 755/1997 (Кларенс Т. Малони против Германии), 758/1997 (Хосе Мария Гомес Наварро против Испании) и 761/1997 (Ранджид Сингх против Канады).
These are cases Nos. 579/1994 (Klaus Werenbeck v. Australia), 593/1994 (Patrick Holland v. Ireland), 601/1994 (E. J. Drake and C. M. v. New Zealand), 603/1994 (Andres Badu v. Canada), 604/1994 (Joseph Nartey v. Canada), 632/1995 (Herbert Thomas Potter v. New Zealand), 643/1995 (Peter Drobek v. Slovakia), 654/1995 (Kwame Williams Adu v. Canada), 658/1995 (Jacob and Jantina Hendrika van Oord v. the Netherlands), 659/1995 (Brigitte Lang v. Australia), 661/1995 (Paul Triboulet v. France), 674/1995 (Lúdvik Emil Kaaber v. Iceland), 679/1996 (Darwish v. Austria), 698/1996 (Gonzalo Bonelo Sánchez v. Spain), 700/1996 (Trevor L. Jarman v. Australia), 755/1997 (Clarence T. Maloney v. Germany), 758/1997 (José María Gómez Navarro v. Spain) and 761/1997 (Ranjit Singh v. Canada).
Я выгляжу как Эрика Баду
I look like Erykah Badu.
На вас не плохо смотрится, в стиле Эрики Баду.
I'm digging the whole Erykah Badu thing you got going.
Эй, почему бы вам не отправиться к старому Ерику Баду вон там?
Yo, why don't you head on back to old Erykah Badu over there?
Несколько часов спустя добрались до острова Баду, и С.
After some hours we reached the island of Badu, and C.
Большую часть пути я слушал восхитительные песни Эрики Баду и Келвина Ричардсона.
Most of the way I listened to the fine vocals of Erykah Badu, then Calvin Richardson.
Прикрыв дверь, откуда несло марихуаной, запахами благовоний и слышался сочный голос Эрики Баду, Раджи вышел во двор.
Raji closed the door on the smell of reefer and incense and the sound of Erykah Badu's mellow voice and came out to the courtyard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test