Translation for "бадене" to english
Бадене
Similar context phrases
Translation examples
Эти международные консультации экспертов состоялись в Баден-Бадене, Германия, 29 июня-3 июля 1998 года.
This International Expert Consultation was held in Baden-Baden, Germany, from 29 June to 3 July 1998.
В 2000 году в Бадене (Австрия) по инициативе ОБСЕ состоялась встреча грузинских и югоосетинских экспертов.
In 2000, a meeting between Georgian and South Ossetian experts was held in Baden (Austria) at the initiative of the OSCE.
В течение почти трех дней лидеры обеих сторон вели в Бадене, Австрия, напряженные переговоры под эгидой <<тройки>>.
The Troika brought together leaders of both sides in Baden, Austria, for nearly three days of intense talks.
Он принял к сведению национальные тематические исследования, подготовленные в соответствии с инициативой шести стран (Германии, Гондураса, Индонезии, Соединенного Королевства, Финляндии и Уганды), а также результаты семинара-практикума в Баден-Бадене.
It took note of the national case studies prepared under the Six-country Initiative of Finland, Germany, Honduras, Indonesia, Uganda and the United Kingdom, as well as of the Baden-Baden workshop and its results.
b) 19 июня 2006 года в Бадене, Австрия, состоялось первое совещание экспертов ТЕЖ по осуществлению Генерального плана ТЕЖ.
(b) A 1st Meeting of TER Experts for the Implementation of TER Master Plan was held in Baden, Austria, on 19 June 2006.
Доля иностранцев составляла 13,2% в Гессене, 12,3% - в Бадене-Вюртемберге, 10,6% - в Северном Рейне-Вестфалии и 8,9% - в Баварии.
Foreigners were 13.2 per cent of the population in Hesse, 12.3 per cent in Baden-Württemberg, 10.6 per cent in North Rhine-Westphalia and 8.9 per cent in Bavaria.
19-21 июня в Бадене, Австрия, состоялись первое совещание Группы экспертов ТЕЖ по Генеральном плану ТЕЖ и двадцать вторая сессия Руководящего комитета ТЕЖ.
On 19-21 June, the 1st Meeting of TER Group of Experts on TER Master Plan and the 22nd Session of the Steering Committee took place in Baden, Austria.
6. Комиссия выражает свою признательность правительству Австрии за организацию Международного симпозиума по устойчивому развитию и международному праву, который прошел с 14 по 16 апреля в Бадене.
6. The Commission expresses its appreciation to the Government of Austria for organizing the International Symposium on Sustainable Development and International Law, held at Baden bei Wien from 14 to 16 April 1994.
- Глава 1 - переполох в Баден-Бадене.
The first chapter! Big booty, Baden-Baden!
Я родилась 18 февраля 1987 г. в Баден-Бадене, в Германии.
I was born on February 18th, 1987 in Germany, at Baden-Baden.
Начались они в Бадене близ Вены, в 1791-м.
They started in Baden bei Wien, 1791.
Ну и где ты был? Хотел автостопом, но застрял в Бадене.
I got a ride, but I got stuck in Baden.
Моцарт сочинил её для прихода в Бадене близ Вены на праздник тела христова.
Mozart composed it for the parish of Baden bei Wien, for the feast of Corpus Christi.
Билл Клинтон потерял свою девственность на встрече группы, проходившей в Баден-Бадене в Германии в 1991-ом, и избранный Президентом в следующем году.
Bill Clinton lost his virginity to the Bilderberg meeting in Baden-Baden - in Germany in 1991, and he's elected President the following year.
Иначе она бы остановилась на моем браке с маркизом Баден-Баденом.
Otherwise I think she was considering my marrying the Margrave of Baden-Baden.
Но сейчас?.. Познакомились они в Баден-Бадене после смерти Сэмюэла, ее первого мужа.
But now? She had met him at the spa in Baden-Baden, after Samuel died.
На водах в Нассо очень весело, и в Баден-Бадене тоже. Там Фред проиграл много денег, и я его отругала.
      The baths at Nassau were very gay, so was Baden-Baden, where Fred lost some money, and I scolded him.
– Перед Баден-Баденом они решили обзавестись новым бассейном в саду, – продолжала Мариса. – И представляете что откопали в котловане?
‘And before they went to Baden they were getting that new pool in the garden,’ Marisa was saying.
Досье не впечатляло обилием фактов: работал в Баден-Бадене, специалист по итальянской живописи шестнадцатого века, женат, имеет шестерых детей в возрасте от одного года до четырнадцати лет.
It was not an impressive collection of facts. Job in Baden-Baden, specialist in sixteenth-century Italian painting, married with six children aged between one and fourteen.
Высказывания Нельсона Манделы в романе взяты по большей части из его речи 28 января 1999 года по случаю вручения ему премии немецкой прессы в Баден-Бадене.
The statements made by Nelson Mandela in the novel are, for the most part, taken from his speech on January 28, 1999, during the presentation of the Deutschen Medienpreises — German Media Prize in Baden-Baden.
Они провели этот месяц в Германии - первые дни в Баден-Бадене; и каждое утро пробуждались от звуков хорала, который исполнялся в курзале парка, - нежная, красивая мелодия напоминала им, что они в раю.
They had spent it in Germany--the first days in Baden-baden, and each morning had been awakened by a Chorale played down in the gardens of the Kurhaus, a gentle, beautiful tune, to remind them that they were in heaven.
– Мы здесь не умеем жить, – говорил Петр Облонский. – Поверишь ли, я провел лето в Бадене; ну, право, я чувствовал себя совсем молодым человеком.
"We don't know how to live here," said Piotr Oblonsky. "I spent the summer in Baden, and you wouldn't believe it, I felt quite a young man.
Движение началось в Силезии в 1826 году и следствием его было образование уний, или лиг, как мы их называем в настоящее время, в Бадене, Вюртенберге, Баварии и прирейнской Пруссии.
The movement began in Silesia in 1826, and was followed by unions (or Leagues, as we should call them now) in Baden, Wurtemburg, Bavaria, and Rhenish Prussia.
Я не думала, что ты стал совсем дурным человеком, но боялась, что, может быть, ты проигрался в этом отвратительном Баден-Бадене, отдал сердце какой-нибудь очаровательной, но замужней француженке или попал в какую-нибудь глупую историю, которую многие молодые люди, кажется, считают необходимой частью заграничной поездки.
I didn't think you'd been a very bad boy, but I fancied you might have wasted money at that wicked Baden-Baden, lost your heart to some charming Frenchwoman with a husband, or got into some of the scrapes that young men seem to consider a necessary part of a foreign tour.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test