Translation for "ашкеназов" to english
Ашкеназов
Translation examples
Ашкенази заявил, что <<на доклад Голдстоуна необходимо дать ответ>> и что Израиль <<должен объяснить справедливый характер этой войны и разъяснить, что существует возможность того, что мы будем вынуждены сделать это снова>>.
Ashkenazi said that "the Goldstone report deserves a response", and that Israel "must explain the justice of that war and explain that there is the possibility that we will be forced to act again".
В одной части школы обучалась высокая доля девочек из семей ашкенази (евреи европейского происхождения), а в другой части школы обучалась высокая доля девочек сефардского происхождения.
One section of the school contained a high rate of schoolgirls of Ashkenazi origin (Jews from Europe) and the other section contained a high rate of schoolgirls of Sephardic origin.
b) Высший суд справедливости 7 апреля 2010 года постановил, что Независимый образовательный центр не исполнил указанное выше решение суда, поскольку он разрешил девочкам из семей ашкенази обучаться отдельно.
(b) On April 7, 2010, the High Court of Justice ruled that the Independent Educational Center violated the abovementioned Court's decision, as it allowed for girls of Ashkenazi origin to study separately.
Поскольку такое разнообразие является источником напряженности, было бы целесообразно представить дополнительную информацию об отношениях между различными этническими и религиозными группами, составляющими еврейское большинство населения, в том числе между ашкенази, сефарадами и мизрахи.
Since such diversity could generate tensions, more detailed information on relationships between the different ethnic and religious groups that made up the Jewish majority, including the Ashkenazi, Sephardi and Mizrahi Jews, would be useful.
Ашкенази направил сообщение солдатам ЦАХАЛ, заявив в нем следующее: <<Меня, как и любого другого человека, глубоко тревожат <<высказывания>> солдат, которые публикуются в прессе и в которых говорится о неприемлемых действиях и о якобы преднамеренных нападениях на мирных жителей ...
Ashkenazi wrote to IDF soldiers saying "It greatly disturbed me, and everyone, the `testimonies' of soldiers that have been published about inappropriate acts and the apparently intentional harming of the civilian population. ...
33. В своих показаниях Комитету Туркеля начальник Генерального штаба Габи Ашкенази признал, что "феномен флотилий" в середине 2008 года привел к закрытию морского района, хотя он указал, что это было сделано в целях обеспечения безопасности.
33. In his testimony to the Turkel Committee, Chief of General Staff Gabi Ashkenazi accepted that the "phenomenon of the flotillas" in mid-2008 represented the trigger for the imposition of the maritime closure, although he outlines that it was done for security purposes.
Основные религии -- Ислам (65% -- шииты, 35% сунниты), Православное Христианство (около 200 тыс. чел.), Иудаизм (горские евреи -- 18 тыс., евреев-ашкенази -- 6 тыс., грузинских евреев -- несколько сотен чел.).
The main religions represented are Islam (65 per cent Shia, 35 per cent Sunni), Orthodox Christianity (about 200,000) and Judaism (18,000 Mountain Jews, 6,000 Ashkenazi Jews, several hundred Georgian Jews).
Якобы имеются свидетельские показания начальника Генерального штаба Габи Ашкенази, который сказал, что, по его мнению, Фонд по правам и свободам человека и гуманитарной помощи (IHH), являющийся одним из членов коалиции, организовавшей плавание этой флотилии, не представляет собой "террористическую организацию".
Evidence attributed to the Chief of General Staff, Gabi Ashkenazi, who testified that he did not believe that the Foundation for Human Rights and Freedoms and Humanitarian Relief (IHH), one of the coalition members organizing the flotilla, was a "terrorist organization".
Вооруженные силы Израиля утверждали, что помимо расследований, провести которые распорядился начальник Генерального штаба генерал-лейтенант Габи Ашкенази, они рассматривают жалобы, поступающие из различных источников, и что "по ряду дел Главный военный прокурор уже отдал приказ начать уголовное расследование".
In addition to those ordered by the Chief of the General Staff, Lt. Gen. Gabi Ashkenazi, the Israeli armed forces stated it was looking at complaints from various sources, and that "in certain cases, the Chief Military Advocate has already ordered the opening of a criminal investigation".
Суд также принял решение о том, что родители девочек-ашкенази обязаны предстать перед судом на следующем слушании дела, для того чтобы выяснить, причастны ли они к неисполнению решения суда (H.C.J. 1067/08 Ассоциация галахической молодежи и др. против Министерства образования и др. (7.4.10));
The Court also ordered that the parents of the Ashkenazi origin girls be summoned for the next hearing in order to examine whether they assisted in the violation of the Court's verdict (H.C.J. 1067/08 Youth According to the Halacha Association et al. v. The Ministry of Education et al. (7.4.10));
У миллионщика Ашкенази?
And the millionaire Ashkenazi?
Ашкеназ играет в нарды.
An Ashkenazi playing backgammon.
Там играет Лиор Ашкенази!
It's with Lior Ashkenazi
Потому что архиепископ - ашкеназ.
Because the Archbishop is Ashkenazi.
- Даже Аки Авни. Лиор Ашкенази.
Aki Avni, Lior Ashkenazi...
Художник по костюмам Дорон Ашкенази
Costume Designer: Doron Ashkenazi
И г-н Гольдштейн ашкеназ.
Mr. Goldstein is also an Ashkenazi.
Твою судьбу давным-давно решили ашкеназы.
The Ashkenazis decided your fate a long time ago.
«Ашкенази» зашел слишком глубоко и обратно уже не вышел.
The Ashkenazy went in too deep and never came out.
Концерт Ашкенази в центре города. У него два билета. Не хочу ли я воспользоваться одним из них?
Ashkenazy was playing downtown. He had two tickets, would I use one?
– Потому что я еврей, точнее говоря – ашкенази, то есть европейский еврей. – Я понимаю. Вы чувствуете себя несчастным? – Из-за того, что я еврей? Нет, я рад этому.
“Because I am a Jew, an Ashkenazi Jew to be precise.” “I see. Are you unhappy?” “To be a Jew? No, I’m glad.”
Потому что в окружении Саббатая уже тогда шептались, что он и есть долгожданный Мессия, что один пророк из Газы по имени Натан Ашкенази признал его таковым и что очень скоро он себя проявит.
Because members of Sabbataï’s entourage were already whispering that he was the expected Messiah; that a prophet from Gaza called Nathan Ashkenazi had recognised him as such, and that before long he would manifest himself.
Она знала разницу между Марией Каллас и Ренатой Тебальди, по первым аккордам могла узнать пятьдесят опер, могла определить, когда ноктюрн Шопена играл Горовиц, а когда Ашкенази.
She knew the difference between Maria Callas and Renata Tebaldi, she could identify fifty operas from their opening bars, she could tell when it was Horowitz playing a Chopin nocturne and when it was Ashkenazy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test