Translation for "ач" to english
Translation examples
6.9.2 Емкость (при двухчасовом режиме разряда): Ач
6.9.2. Capacity (2 h rate): Ah
6.6.2.2 Емкость (при двухчасовом режиме разряда): Ач
6.6.2.2. Capacity (2 h rate): Ah
4.2.5.2 Емкость аккумулятора: Ач при двухчасовом режиме разряда
4.2.5.2. Battery capacity: Ah in 2 h
1.5.2 Емкость аккумулятора: Ач при двухчасовом режиме разряда
1.5.2. Battery capacity: Ah in 2 h
1.12.2 Емкость (при 2-часовом режиме разряда): Ач
1.12.2. Capacity (2 h rate): Ah
Ачу, иди мыться.
Ah-chu, go take your bath.
Ачи, не смотри, когда взрослые играют.
Ah-chi, ...you shouldn't be watching adults gambling.
Посещение туристических центров, где произошли взрывы (гостиницы "Копакабана", "Малиа-Коиба", "Тритон", "Национальная", "Капри", "Шато Мирамар", дискотека "Аче" гостиницы "Малиа-Коиба" и ресторан "Ла Бодегида дель Медио").
General Abelardo Colomé Ibarra, Minister of the Interior. Visit to tourist centres where attacks took place (Copacabana, Melía-Cohiba, Tritón, Nacional de Cuba, Capri and Chateau Miramar hotels; Ache discotheque in the Melía-Cohiba hotel; La Bodeguita del Medio restaurant).
d) 12 апреля 1997 года было взорвано устройство, содержавшее пластиковую взрывчатку С4, в туалетной комнате дискотеки "Аче" гостиницы "МелиаКоиба" Гаваны. 30 числа того же месяца на 15м этаже той же гостиницы было обнаружено еще одно взрывное устройство, содержавшее 401 г пластиковой взрывчатки С4;
(d) On 12 April 1997, a device made with C4 plastic explosive exploded in the toilet of the Ache discotheque in the MeliáCohiba hotel in Havana. On 30 April, another device containing 401 grams of C4 plastic explosive was discovered on the fifteenth floor of the same hotel;
21. Помимо этих встреч, Специальный докладчик имел возможность посетить туристические центры, где произошли взрывы, а именно гостиницы "Копакабана", "МелиаКоиба", "Тритон", "Национальная" и "Капри", дискотеку "Аче" гостиницы "МелиаКоиба" и ресторан "Ла Бодегита дель Медио", осмотрев при этом указанные места и лично убедившись в том, насколько мощными были эти взрывы.
21. In addition to these meetings, the Special Rapporteur was able to visit the tourist locations where the explosive devices had been planted the Copacabana, MeliáCohiba, Tritón, Nacional de Cuba and Capri hotels, the Ache discotheque in the MeliáCohiba hotel and the Bodeguita del Medio restaurant, where he was able to make a visual inspection and observe the power of the explosive devices that had been set off.
В этом отношении осмотр гостиниц "Копакабана", "Мелиа-Коиба", "Шато-Мирамар", "Тритон", "Национальная", "Капри", дискотеки "Аче", расположенной в гостинице "Мелиа-Коиба", и являющегося исторической достопримечательностью ресторана "Ла Бодегита дель Медио", в которых попрежнему видны следы взрывов, а также встречи, которые Специальный докладчик провел с работниками указанных туристических центров, некоторые из которых получили ранения во время взрывов, не оставляют никакого сомнения.
A visual inspection of the Copacabana, Meliá-Cohiba, Chateau-Miramar, Tritón, Nacional and Capri hotels, the Ache discotheque in the Meliá-Cohiba hotel and the historic La Bodeguita del Medio restaurant, all places which still showed traces of the explosions, and the Special Rapporteur's interviews of workers in these premises, some of whom had been injured by the
Участие в работе Экономического и Социального Совета и его вспомогательных органов: в течение отчетного периода президент МБС и/или назначенные делегаты принимали участие в заседаниях Комитета по неправительственным организациям Экономического и Социального Совета в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций и в заседаниях этапа высокого уровня Совета 2005 года; на очередной сессии Совета президент МБС гн Сердар Ильдирим выступил с устным докладом о деятельности МБС в Аче.
Participation in the Economic and Social Council and its subsidiary entities: During the reporting period, the President of IBS and/or designated delegates attended meetings of the Economic and Social Council Committee on NonGovernmental Organizations at United Nations Headquarters and the 2005 high-level segment of the Council; Mr. Serdar Yildirim, President of IBS, gave an oral statement at the regular session of the Council about the activities of IBS in Ache.
Ты имел что-нибудь о битве при Ач Самрате?
Are you knowing anything about the battle of Ach Samrath?
– Старина Ач сегодня не в настроении, лучше не заставляйте его ждать дольше.
“Old Ach is not in a very good mood today, we’d better not keep him waiting any longer.
В году 663-м два громадных воинства сошлись на просторах Ач Самрата.
In the year 663 the two great hosts came to the plains of Ach Samrath, the Summerfield, north of the River Gleniwent.
Сегодня для эрнистирийцев Ач Самрат — символ ненависти и утрат. — Десять тысяч! — Саймон присвистнул.
In Hernystir, Ach Samrath is today a name only for hatred and loss." "Ten thousand!" Simon whistled.
Да, Саймон-друг, это видал Ач Самрат, как в битве упали ситхи и эрнистиры, в битве с Фингилом Красноруким.
Yes, Simon-friend, it was Ach Samrath that saw the Sithi and Hernystir armies driven from the field by Fingil Redhand.
Битва при Ач Самрате была, возможно, более кровавой, но там была измена, а здесь, в Ноке, они сталкивались грудь в грудь, меч в меч, и крови было столько, сколько бывает воды в первую оттепель.
The later battle at Ach Samrath was perhaps bloodier, but there was treachery there. Here at the Knock it was breast to breast, sword on sword, and blood running like the streams of first thaw.
Справа от него, далеко за пределами его поля зрения, находились луга и высокие холмы Ач Самрата, самой дальней границы Эрнистира и места ужасной битвы, о которой рассказывал Моргенс.
To his right, but far past the limits of his vision, were the meadows and jutting hills of Ach Samrath, the outermost marches of the kingdom of Hernystir, and the site of the terrible battle Morgenes had described.
В них играли не только экономисты, но и психологи, социологи и антропологи. В ходе знакового исследования, результаты которого были описаны в книге «Foundations of Human Sociality», группа выдающихся ученых путешествовала по всему миру с целью изучения альтруизма в пятнадцати небольших сообществах. Среди этих сообществ были танзанийские охотники и собиратели, индейцы парагвайского племени аче, а также монголы и казахи, живущие в западной Монголии. Как оказалось, место проведения эксперимента было не так важно. Люди были готовы делиться всюду: и в западной Монголии, и в южных районах Чикаго.
They were conducted hundreds of times in myriad versions and settings, by economists as well as psychologists, sociologists, and anthropologists. In a landmark study published in book form as Foundations of Human Sociality, a group of preeminent scholars traveled the world to test altruism in fifteen small-scale societies, including Tanzanian hunter-gatherers, the Ache Indians of Paraguay, and Mongols and Kazakhs in western Mongolia.As it turns out, it didn’t matter if the experiment was run in western Mongolia or the South Side of Chicago: people gave.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test