Translation for "ахмета" to english
Ахмета
Translation examples
Ахмет Узюмджю
Ahmet Üzümcü
(Подпись) Ахмет Узюмджю
(Signed) Ahmet Üzümcü
Что случилось, Ахмет?
What's wrong, Ahmet?
Ахмет, мне страшно.
Ahmet, I'm scared.
Да, дядя Ахмет.
Aha, Ahmet Amca.
Ахмет, это ты?
Ahmet, was that you ?
Ахмет, мы сироты?
Are we orphans, Ahmet?
Ахмет опять подрался.
Ahmet's been fighting again.
Ты где, Ахмет?
Where are you, Ahmet?
-Что скажешь, Ахмет?
What do you think, Ahmet?
Ахмет, чудище придет?
Will the bogeyman come, Ahmet?
Вчера приходил Ахмет.
Ahmet came round last night.
Рашид аль-Ахмет согласился.
Rashid al Ahmet agreed.
Рашид аль-Ахмет страстно любит тебя, и твоя смерть опечалит его.
Rashid al Ahmet truly loves you. Your death will pain him greatly.
Ни для кого не было тайной, что Рашид аль-Ахмет потерял голову из-за белокурой красавицы.
It was certainly no secret that Rashid al Ahmet was utterly besotted by the beautiful Frankish woman.
Султан Ахмет Первый приказал архитектору построить золотой минарет.
Sultan Ahmet I had told his architect he wanted the mosque to have a gold minaret.
Я — Рашид аль-Ахмет, халиф Синнебара, а ты станешь жемчужиной моего гарема.
I am Rashid al Ahmet, the caliph of Cinnebar, and you shall be the jewel of my harem, Noor.
Но несмотря ни на что, Ронуин все же понимала: никогда она не сможет испытывать к Рашиду аль-Ахмету тех чувств, что Алия.
But despite Alia's words, Rhonwyn knew she could not love Rashid al Ahmet as Alia did.
Рашид аль-Ахмет знал, как опасно иметь много сыновей, когда не можешь дать им большого богатства, а унаследовать трон имеет право только один.
Rashid al Ahmet knew the dangers of too many sons and but one kingdom to inherit.
Увидев, что глаза пленницы расширились от ужаса, Рашид аль-Ахмет протянул руку и привлек ее к себе.
Seeing the panic beginning to rise in her eyes, Rashid al Ahmet reached out and pulled Rhonwyn against him.
Рашид аль-Ахмет восседал на золотом, украшенном драгоценными камнями низком троне, установленном на черном мраморном возвышении.
Rashid al Ahmet sat upon a low-cushioned golden and bejeweled throne set upon a black marble dais.
Тем не менее султан Ахмет Первый остался доволен, потому что в те времена ни у какого другого правителя не было мечети с таким большим количеством минаретов.
Still, Ahmet I was pleased with the result, because at that time no other sultan had a mosque with so many minarets.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test