Similar context phrases
Translation examples
Мэтт Деймон, Бен Аффлек, Кейси Аффлек, Уолберги, почти вся труппа Бостонского театра.
Matt Damon, Ben Affleck, Casey Affleck, the Wahlbergs, pretty much whole Boston scene.
Оно было цвета обручального кольца, которое Бен Аффлек подарил Дженнифер Лопес — самого нежного розового цвета, и все покрыто сверкающим розовым стеклярусом.
It was the color of Jennifer Lopez’s engagement ring from Ben Affleck—the softest pink imaginable—and was covered all over in sparkling pink beading.
По мере того как он приближался к дому, люди с крыльца стали просачиваться в дом: первыми — Стивен Спилберг с Джей Ло, за ними Бен Аффлек — которого он впервые в жизни видел — и Мэтт Дэймон, потом Гвинни. К тому моменту, когда Марк добрался до крыльца, лишь двое тощих, как скелеты, полицейских остались у двери и пристально глядели на него вниз, фуражки сдвинуты на затылки, воротники расстегнуты.
As he approached, the people on the porch began to slip into the house, first Steven Spielberg and J.Lo, then Ben Affleck—whom he hadn’t even seen before!—and Matt Damon, then even Gwynnie, and by the time he reached the steps only two skeletally thin policemen remained on the porch, gazing down at him with their hats pushed back on their heads and their collar buttons undone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test