Translation for "аффектированный" to english
Аффектированный
adjective
Translation examples
adjective
Наиболее частыми заболеваниями являются связанные со стрессом невротические расстройства, которые составляют 61% от общего числа случаев, и неестественное или аффектированное поведение, отмечаемое в 14% случаев.
The most frequent diseases are neurotic disorders connected with stress, which make up 61 per cent of the total number of cases; and affectation or mincing behaviour, which are 14 per cent of the total number.
Всю первоначальную аффектацию и напыщенность, с которою она выступила читать, она прикрыла такою серьезностью и таким проникновением в дух и смысл поэтического произведения, с таким смыслом произносила каждое слово стихов, с такою высшею простотой проговаривала их, что в конце чтения не только увлекла всеобщее внимание, но передачей высокого духа баллады как бы и оправдала отчасти ту усиленную аффектированную важность, с которою она так торжественно вышла на средину террасы.
All the affectation of manner which she had displayed at the beginning disappeared as the ballad proceeded. She spoke the lines in so serious and exalted a manner, and with so much taste, that she even seemed to justify the exaggerated solemnity with which she had stepped forward. It was impossible to discern in her now anything but a deep feeling for the spirit of the poem which she had undertaken to interpret.
Аффектированная, глупая манера поведения, но папуля всегда настаивал на этом.
The affected, silly behaviour Daddy's always insisted on!
Невыносимо высокий голос, его сводящий с ума смех, его манерные, аффектированные движения.
The unsufferable pitch of his voice; his maddening laughter and his affected gestures.
Слово это могло быть его девизом, его «легендой», как аффектированно называют это французы.
Depends.’ It could have been his motto, his ‘legend’, as the French affect to call it.
От сна осталось то состояние, которое парни-психологи (да и парни-теологи) называют аффектированным.
There was what the psychological boys (and the theological boys) call considerable affect left over from the dreams.
Насколько он помнил, голос Мабель Сейнсбери Сил был высокий, немного жеманный, с излишне аффектированной дикцией.
As he remembered it, Mabelle Sainsbury Seale’s voice had been high-pitched and somewhat affected, with rather overemphasized diction.
Их выразительные взгляды и аффектированные жесты Бомон находил излишне театральными, и ему казалось, что и герцог чувствует то же самое.
Beaumont their soulful looks and affected postures seemed too theatrical and he had always believed that the Duke had felt the same.
– Ah, voyons, monsieur le directeur general, – аффектированно затараторил я, – vous me demandez serieusement, si je parle francais?
'Ah, voyons, monsieur le directeur général,' I gushed with extreme affectation, 'Vous me demandez sérieusement si je parle français?
Итак, мы позволили себе постоять под душем, а когда мы вытирались, в номер постучал этажный — он принес пару узких кожаных чемоданчиков. — Винтовки, которые вы заказывали, сэр, — сказал он на несколько аффектированном гостиничном Евро. — Крупный калибр для господина.
So we took our showers, which made me feel like a deliciously dirty old man, and while we were drying off, the floor steward came in carrying a couple of leather gun cases. “The shotguns you ordered, sir,” he said in affected hotel Euro.
«Король в желтом» — серия почти не связанных между собой рассказов, разве что некоей чудовищной и запретной книгой, которая несет с собой страх, безумие, сверхъестественную трагедию, и в этой серии автор достигает высот космического ужаса, несмотря на шероховатости и несколько банальную и аффектированную культивацию атмосферы готической мастерской, ставшую популярной благодаря «Трилби» Дю Морье.
The King in Yellow, a series of vaguely connected short stories having as a background a monstrous and suppressed book whose perusal brings fright, madness, and spectral tragedy, really achieves notable heights of cosmic fear in spite of uneven interest and a somewhat trivial and affected cultivation of the Gallic studio atmosphere made popular by Du Maurier's Trilby.
adjective
А ты учишься аффектированно-театрально, по инструкциям, а не по собственным наблюдениям.
You learn melodramatically, by instruction not observation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test