Translation for "аукционистом" to english
Аукционистом
noun
Translation examples
- судебные аукционисты и сотрудники добровольных товариществ по продаже движимого имущества на публичных аукционах.
- Judicial auctioneers and companies dealing with voluntary sales of movable property at public auction.
c) хотя контракт с аукционистом был утвержден 21 мая 1997 года, время, отведенное для организации аукциона, было недостаточным.
(c) Although the contract with the auctioneer was approved on 21 May 1997, the lead time provided for the auction was inadequate.
После проведения аукциона 10 и 11 июля 1997 года необходимо было прекратить действие контракта с аукционистом, получить и учесть вырученные суммы и осуществить выплаты продавцу.
Following the holding of the auction on 10 and 11 July 1997, it was necessary to close the contract with the auctioneer, receive and record the proceeds and effect payment to the vendor.
Кроме того, подрядчик, организовавший аукцион, освободил некоторых покупателей, в том числе свою материнскую компанию, от уплаты комиссии аукциониста (суммы, добавляемой к цене продажи в качестве прибыли подрядчика, организующего аукцион).
In addition, the auction contractor had granted certain buyers, including its parent company, exemption from payment of the auctioneer’s premium (an amount added to the sales price as the auction contractor’s profit).
Правительство Великобритании отдало распоряжение о закрытии двух рынков в близлежащем районе, в результате чего истцы-аукционисты упустили возможную выгоду.
The British Government made an order closing two markets in the area, causing a loss of profits to the plaintiff auctioneers.
4. Услуги комиссионных агентов включают услуги посредников, к которым относятся маклеры, аукционисты и другие комиссионные торговые агенты.
Commission agents' services involve intermediaries, which also include brokers, auction companies and commission merchants.
Это было похоже на ритуал - я чувствовал себя как аукционист или диктор на скачках, но я рад, что мы подошли к концу этой необходимой процедуры.
It was rather ritual - I felt more like an auctioneer or an announcer at the races - but I am glad that we have come to the end of this necessary procedure.
Вместе с тем эффективность аукционных торгов была низкой; имущество с инвентарной стоимостью 18,3 млн. долл. США было продано за 1,7 млн. долл. США, из которых 0,2 млн. долл. США были уплачены аукционисту в виде сборов и комиссионных.
However, the effectiveness of auction sales was poor; property with an inventory value of $18.3 million was sold for $1.7 million, of which $0.2 million was paid to the auctioneer as a fee and a commission.
f) на аукционе были распроданы все лоты, и общий объем валовых поступлений от продажи составил 1,8 млн. долл. США (1,6 млн. долл. США после вычета комиссионных аукциониста), в то время как МСООН предполагали получить 2 млн. долл. США.
(f) At the auction, all lots were sold, raising a gross total of $1.8 million ($1.6 million net of the auctioneer's commission), compared with the $2 million UNPF had estimated it would raise.
Он известный аукционист.
He's a famous auctioneer.
Хватит изображать аукциониста.
Stop sounding like an auctioneer.
- Я могу быть аукционистом.
- I'll be the auctioneer.
Его папа был аукционистом.
His dad was an auctioneer.
Я аукционист, а не контрабандист.
I'm an auctioneer, not a smuggler.
Аукционист избавится от остального.
The auctioneer will get rid of the rest.
Это здесь сломанных аукционистов чинят?
Can you fix a broken auctioneer as well?
Вот послушайте... Наш аукционист позвонил утром и сказал, что заболел, а что за аукцион без аукциониста?
Listen to this... our auctioneer calls in sick this morning, they are such flakes, and what is an auction without an auctioneer?
С одной стороны, я не аукционист.
For one, I am not an auctioneer.
Ну, к концу дня на городской площади начался аукцион и тянулся долго-долго, а наш старикашка тоже вертелся возле аукциониста и то и дело вставлял какое-нибудь благочестивое слово или что-нибудь из писания, и герцог тоже гугукал в знак сочувствия, как умел, и вообще старался всем угодить.
Well, they held the auction in the public square, along towards the end of the afternoon, and it strung along, and strung along, and the old man he was on hand and looking his level pisonest, up there longside of the auctioneer, and chipping in a little Scripture now and then, or a little goody-goody saying of some kind, and the duke he was around goo-gooing for sympathy all he knowed how, and just spreading himself generly.
Аукционист усмехнулся.
The auctioneer grinned.
Аукционист прокашлялся.
The auctioneer cleared his throat.
Аукционист вышел из себя.
The auctioneer seemed beside himself.
— Кто больше? — спросил аукционист. — Продано!
'No advance?' inquired the auctioneer.
Аукционист протянул ему бутылку.
The auctioneer handed him the bottle.
— Одиннадцать — три, — произнес аукционист.
“Eleven-three,” said the auctioneer.
— Итак, восемнадцать? — спросил аукционист.
“Eighteen?” asked the auctioneer.
Аукционисты знали свое дело.
The auctioneers knew how to put on a show.
Аукционист непонимающе посмотрел на него и наконец спросил:
The auctioneer stared at him for a moment, puzzled.
Может, это были аукционисты вроде Сотбис.
Maybe it was an auction house, like Sotheby’s.
noun
Вся семья вымерла бы от таинственной лихорадки, иссушающей тело! – продекламировал он тоном аукциониста. – Кстати, у Клодии тоже страсть к семьям, да ты и сам, наверное, знаешь.
The family would succumb to a mysterious fever which dried up the very blood in their bodies!’ he said, now mocking a barker’s tone. ‘Claudia has a taste for families.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test