Translation for "атомами" to english
Translation examples
noun
А Атомы водорода.
A Hydrogen atoms
Молекулы; атомы
Molecules, atoms
В Атомы кислорода.
B Oxygen atoms
Мои атомы всегда любили твои атомы.
My atoms have always loved your atoms.
Распалась на атомы.
Scattered into atoms.
Молекулы, атомы, нейтроны.
Molecules, atoms, neutrons.
Ўесть атомов углерода.
Six carbon atoms.
И маленькие атомы.
Tiny atoms too.
Распылили на атомы.
Blasted into atoms.
Молекул и атомов?
Molecules and atoms?
- Атомы, молекулы, периодичность.
- Atoms, molecules, periodicity.
От имени Атома.
on the Atom's behalf.
Атомы становятся легковоспламеняющимися.
The atoms become flammable.
А апельсин невозможно разрезать на кусочки, которые мельче атомов.
You can’t cut the orange peel any thinner than the atoms.”
— Хотя, разумеется, в самом огне между атомами происходит электрическое взаимодействие. — Ага! — отозвались они.
“Oh?” they said. “Of course, there’s electricity in amongst the atoms in a fire.”
Открытие строения атома и принципа неопределенности положили решительный конец этому убеждению.
The discovery of atomic structure and the uncertainty principle put an emphatic end to that.
понимание того, что наблюдаемые нами явления есть результат сложной внутренней работы атомов;
a realization that the phenomena we see result from the complexity of the inner workings between atoms;
Остальные нейтроны в результате распада превращаются в протоны — ядра обычных атомов водорода.
The remaining neutrons would have decayed into protons, which are the nuclei of ordinary hydrogen atoms.
– И это вы спрашиваете у меня, который вычислил вектора движений атомов самого Большого Бумса?
You ask this of me who have contemplated the very vectors of the atoms in the Big Bang itself?
Я знал, как ведут себя в жидкостях атомы, поэтому работа центрифуги никаких загадок для меня не содержала.
I knew how atoms worked in liquids, so there was nothing mysterious about how the centrifuge worked.
Протон — положительно заряженная частица, очень похожая на нейтрон. В большинстве атомов протоны составляют около половины всех частиц в ядре.
Proton: A positively charged particle, very similar to the neutron, that accounts for roughly half the particles in the nucleus of most atoms.
– Здесь, должно быть, какая-то ошибка, – сказал он, – разве ты не более велик, чем Миллиард Гаргантюмозг Максимегалонский, который может сосчитать количество атомов в звездной системе за одну милисекунду?
“There must be some mistake,” he said, “are you not a greatest computer than the Milliard Gargantubrain which can count all the atoms in a star in a millisecond?”
По идее, катер мог бы и не касаться воды, поскольку уютно держался на подушке из ионизированных атомов, но для пущего эффекта был оборудован лопастями, при желании опускавшимися в воду.
In fact it didn’t need to touch the water at all, because it was supported on a hazy cushion of ionized atoms—but just for effect it was fitted with thin finblades which could be lowered into the water.
А что до расщепления атома
And as for the splitting of the atom
— Атомы — как люди.
Atoms are like people.
Что еще за холодильные атомы?
What on earth’s a fridge atom?”
Они уничтожают вас. Разрывают атом за атомом.
They destroy you. Rip you atom from atom.
Прилипающие молекулы и атомы.
The clinging molecules and atoms.
Атомы, составляющие "тела"
The atoms constituting the "bodies"
Полная власть над атомом.
Absolute mastery of the atom.
Полный контроль над атомом.
Complete control of the atom.
Они эффективно атом за атомом проверили кухню.
Efficiently they had gone through the kitchens atom by atom.
noun
Двусторонняя дезинтеграция общества, т.е. его "атомия" и "аномия", пользуясь терминами норвежского исследователя Йохана Галтунга, является одним из главных последствий глобализации, понимаемого в значении стихийного и неподконтрольного процесса движения экономических факторов, развития систем связи и торговли и последующего разрушения и изменения привычного образа жизни.
Social disintegration, in its twofold sense of "atomie" and "anomie", in the language used by Johan Galtung, is one of the main effects of globalization as a "wild" uncontrolled process of mobility in economic factors, communications and exchanges and the subsequent destruction and restructuring of life systems.
Система предупреждения нарушений прав человека на международном и региональном уровне должна учитывать, что определенная политика, проводимая в условиях большой концентрации доходов, высокого уровня безработицы и нищеты, имеет своим следствием дезинтеграцию общества на социальном (атомия) и культурном (аномия) уровне, влекущую за собой серьезные последствия для прав человека.
The system for the prevention of human rights violations at the international and regional level must bear in mind that the application of certain policies, especially policies resulting in high income concentration, high levels of redundancy and poverty, will bring as consequences the social disintegration (atomie) and cultural disintegration (anomie) of society, with serious consequences for the rights of individuals.
Я понимал, что слово «стереотомия» должно навести вас на мысль об атомах и, кстати, об учении Эпикура;
I knew that you could not say to yourself 'stereotomy' without being brought to think of atomies, and thus of the theories of Epicurus;
В этот момент снова прозвучал потусторонний голос-колокольчик Гваэя, исходящий не из его голосовых связок, потому что они уже полностью сгнили, но созданный силой его бессмертной воли, выстраивающей в определенном порядке невидимые атомы воздуха:
            And in that instant there sounded forth again Gwaay's eerie bell-voice, coming not from his vocal cords, for they were rotted away, but created by the force of his deathless will marshaling the unseen atomies of the air:
Когда я таким чудесным образом дал усадку, ставшие излишними атомы моей плоти, крови и костей устремились вниз и образовали эту самую лужу, а такие же мельчайшие частички моего серого одеяния и оружия из закаленной стали осыпались серой пылью, поскольку ткань и металл по сравнению с плотью почти не содержат воды».
When he'd been sorcerously shrunken, the excess motes or atomies of his flesh, blood, and bones had been shed downward to make the pink pool, while those of his gray clothing and tempered iron weapons had sifted away to make up the pool's gray border, which had been powdery rather than slimy, of course, because metal or fabric contains little or no liquid compared to flesh.
Я мог показать ему электронную фотомикрографию гигантской молекулы внутри красных кровяных клеток этой кошки, которые действительно преобразуют атомы - а он обвинит меня в подделке пленок.
I could show him electron photomicrographs of a giant molecule inside that cat’s red corpuscles actually transmuting elements — and he’d accuse me of doctoring the films.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test