Similar context phrases
Translation examples
— Ты атеистка? — Ты прекрасно знаешь, что да.
‘You are an atheist?’ ‘You know quite well that I am.’
Даже Оливия и та превратилась в нераскаянную атеистку.
Olive herself has become an unapologetic atheist.
– А я-то считала себя атеисткой, сержант, а тебя – верующим.
And here I thought I was the atheist, Sergeant, and you were the believer.
Если б Господь был таким, я бы стала убежденной атеисткой.
If that were what God is like, I would be a determined atheist.
Куда подевалась убежденная атеистка, какой ее знали в университете?
This was a very different Kate from the strident atheist he had known in graduate school.
Селия считала себя атеисткой, но хасидское воспитание наложило на нее свой отпечаток.
Celia considered herself an atheist, but traces of her Hasidic upbringing lingered.
Эльви несколько раз пыталась заговорить с Флорой о Боге, но Флора была атеисткой, и разговор не клеился.
Elvy started hesitant conversations about God a couple of times; but Flora was an atheist.
Она ж не была атеисткой и знала, что ты идешь в дом атеистов, в безбожную семью, чьи дети будут вечно вопить в чистилище, если только добрый боженька иисус над ними не смилуется.
Course she wasnay an atheist and she knew ye were going home to an atheist house, a godless house, where weans would scream forever in fucking limboland if they werenay blessed by the good lord jasus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test