Translation for "атеистическая" to english
Атеистическая
adjective
Translation examples
adjective
206. В период советской оккупации в Эстонии применялось атеистическое законодательство.
206. Under Soviet occupation atheistic legislation was enforced in Estonia.
Атеистическая пропаганда не ведется ни в местах отправления культа, ни среди верующих.
It has not conducted atheist propaganda in places of worship nor among the faithful.
Вместе с тем государство не является атеистическим, агностическим или равнодушным к религиозным чувствам колумбийцев".
However, the State is not atheistic, agnostic or indifferent to the religious feelings of Colombians.
Это означает, что в школе недопустимо религиозное или атеистическое воспитание в любых формах.
This means that religious or atheistic teaching of any kind is forbidden in school.
Речь идет о многонациональном, многоконфессиональном государстве, население которого в большинстве своем является атеистическим.
China is a multi-ethnic and multireligious State, but the majority of its population is atheist.
Это также справедливо и для религиозных или духовных общин различной теистической, нетеистической и атеистической направленности.
This is also true with regard to religious or belief communities of different - theistic, non-theistic or atheistic - orientations.
1) Свобода совести, свобода мысли и выбора религии и религиозных или атеистических взглядов являются неприкосновенными.
(1) The freedom of conscience, the freedom of thought and the choice of religion and of religious or atheistic beliefs, shall be inviolable.
30. Г-н Черниченко отметил, что важно учитывать права тех меньшинств, которые придерживаются атеистических убеждений.
30. Mr. Chernichenko mentioned that it was important to take into account those minorities who were atheist.
2. Статья 18 защищает теистические, нетеистические и атеистические убеждения, а также право не исповедовать никакой религии или убеждений.
2. Article 18 protects theistic, nontheistic and atheistic beliefs, as well as the right not to profess any religion or belief.
- Выродившийся атеистический коммунист.
- Degenerate atheistic Commie.
При том, что теперь мы живем в атеистическом мире.
Now that we're living in an atheist world.
Я сказал, что премьер-министр Кисов - выродившийся атеистический Комми!
I said Premier Kissoff is a degenerate atheistic Commie!
Они приходят ко мне за атеистическими тирадами и фотками моей еды, а не за этой гадостью.
They come to me for atheistic rants and photos of my meals not this obnoxiousness.
Ты можешь держать пари, если бы кто-нибудь заказал части мужского тела для жертвоприношения, мир бы был атеистическим.
If someone ordered a male body part for religious sacrifice the world would be atheist, like that.
С Хаггардом и его последователями на пороге рациональное атеистическое меньшинство здесь чувствует себя запуганным настолько что они организовались в то что они называют "группы свободомыслия", которые тайно встречаются, возможно с мыслями о переезде в Канаду !
With Haggard and his followers on their doorstep, the rational atheist minority here feel so browbeaten, that they've organized themselves into what they call "a freethinkers group", which meets furtively, perhaps to fantasise about moving to Canada!
Некоторые теократии носят сугубо атеистический характер.
some theocracies are atheist.
Дайена воспитывали в духе атеизма, но ему пришлось отказаться от самодовольного атеистического воззрения на мир.
Dion had been raised an atheist, but he had been forced to abandon his complacent atheistic view of the universe.
— Не желаю ничего знать об атеистической науке. — Невежественный дикарь, — сказал Фредро.
“I don’t care nothing about your atheistic science.” “Ignorant savage,” said Fredro.
Здесь якобы появляется Сатана, задумавший поглумиться над атеистической Москвой времен Сталина.
In it, Satan himself arrives right here, ready for a romp through the atheist Moscow of Stalin’s era.”
Грейвз и Бек называют этот уровень сакрально/абсолютистским»), но может быть и светским или атеистическим Порядком или Миссией.
Graves and Beck refer to it as the “saintly/absolutistic” level], but can be secular or atheistic Order or Mission.
У такой системы немало других характеристик, иллюстрации которым можно найти как в религиозных, так и в атеистических формах тоталитаризма:
And there are many more characteristics of this sort of system, which we can find parallels for in both religious and atheist forms of totalitarianism:
Впервые в нашем веке агностики и атеистически настроенные массы научно образованных европейцев понимают, о чем говорит христианин.
For the first time in this century the agnostic and atheistic masses of scientifically educated Europeans know what a Christian is speaking about.
— Так оно и есть, — усмехаясь, проговорил Хитчкок. — Я застал его на днях за самым атеистическим разговором с их толстым гуру.
"So it has," said Hitchcock, chuckling. "I overheard him the other day in the middle of a most atheistical talk with that fat old guru of theirs.
Кто сможет работать в течение недели из десяти дней, в которой последний день отдыха уничтожен из атеистических соображений?
Who can work for a week of ten days, from which that last day of perfect rest has been abolished on atheistical grounds?
В девятнадцатом веке атеистический позитивизм возобладал среди меньшинства. (Тех, кто привык регулярно мыться в ванне.) В конце концов он полностью вытеснил идею Бога.
In the nineteenth century atheistic positivism started displacing the Almighty-God notion in that minority of the population that bathed regularly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test