Translation for "атавизм" to english
Translation examples
noun
Культурные атавизмы являются причинами того, что им трудно найти попечителей, которые пришли бы им на помощь.
Cultural atavism explains why they have difficulty finding tutors to come to their aid.
Ситуация является деликатной по причине определенного культурного атавизма и чтобы выработать приемлемый закон, требуется время для изучения данного вопроса.
The situation was delicate owing to a certain cultural atavism and it had taken time to study the question in order to arrive at an acceptable law.
—имбиотический атавизм, чтобы быть точным.
Symbiotic atavism, to be precise.
Атавизм, это проявление давно исчезнувших черт.
Atavism is the reappearance of traces that have disappeared.
Рудиментарные органы обладают неизвестными функциями, а атавизмы - это не остатки от прошлых стадий развития, это кара Господня, правильно, Южин?
Rudimentary organs have Unknown functions, And atavisms are not remnants of past Stages of development, This is the punishment of the Lord, Right, Yuzhin?
Когда вы ознакомили наши организмы с генетическим материалом, которые обладали неким, не побоюсь этого слова, атавизмом, скажем, агрессивная природа.
When you introduce genetic material to our life form which is possessed of a sort of I hesitate to say "atavism" but let us say an aggressive nature.
Действие и атавизм.
Action and atavism.
«Т-А» был кланом, атавизмом.
T-A was an atavism, a clan.
Это атавизмы эволюционного процесса.
They are atavisms of the evolutionary process.
А с атавизмом Машина мириться не может.
On atavism the Machine can have no mercy.
Ты – анахронизм, атавизм. Дверной проем трещал.
You’re an anachronism, an atavism.
Подобный индивидуум получает название атавизма.
That individual is called an atavism.
Этакий милый вид атавизма.
It’s a charming picture of atavism.”
— Это похоже на некую острую форму атавизма.
“It looks like a severe form of atavism,”
Он всегда указывает своим гостям на этот атавизм.
He is always pointing out this atavism to all his visitors;
- Я думаю, что вне атавизма мы вообще не существуем, - сказал он.
“It is my belief that we do not exist beyond atavism,” he said.
Говорят, я атавизм.
They say I'm a throwback.
Хотя вы до сих пор говорите "Призрак Великого Цезаря", что является немного атавизмом.
Although, you do still say "Great Caesar's ghost," which is a bit of a throwback.
— Мы уже однажды выяснили, что я — атавизм, помнишь?
We once agreed about my being a throwback — remember?
Ольга - своего рода атавизм… или, скорее, таков ее отец.
Olga is a throwback—or, rather, her father is.
Плой Плой — белая, потому что она маленько л, грязный атавизм.
Ployploy is white because she is a dirty little throwback.
— Я все-таки вынужден согласиться, — сказал Джон, — ты просто атавизм, Роджер!
'I'm inclined to agree,' John said. 'You're a throwback, Roger.'
Атавизм или специально выведенная порода животного, которое в нормальных условиях давно исчезло?
Is it a throwback, or maybe deliberately bred back to an otherwise extinct animal?
Она кивнула: – Вроде того. Это то, как вы воспроизводите какую-нибудь особенность, как получаете атавизмы, другие врожденные черты.
She nodded. “Sort of. It’s how you breed for a trait, how you get throwbacks, the more you inbreed.
Даже его поклонники, по крайней мере в 70-х годах, жаловали его званием «архиконсерватора», между тем как критики предпочитали слово «атавизм»;
Even his supporters, at least in the seventies, granted the term “archconservative,” while his critics preferred “throwback,”
— Мы пробуем уничтожить в этих клетках активные секции избыточных ДНК, которые, кажется, и активизируют атавизмы.
“From those eggs, we’re going to attempt to destroy the active sections of junk DNA that seems to be triggering these throwbacks, to try to breed it out of the next generation.”
На других работах он был без надобности жесток, этакий атавизм тех дней, когда считали остроумным вешать людей на крючьях для туш.
On other jobs he was unnecessarily cruel, a throwback to the old days when they thought it clever to hang a man on a meat hook.
факт, о котором я в то время не знал, но который Рас Тавас объяснил мне позднее, комментируя то, что человеческий объект ходил на четырех. По Рас Тавасу это показывало проявление атавизма, характерное для части обезьяньего мозга, перенесенное в человеческий череп.
a fact of which I was not cognizant at the time, but which Ras Thavas explained to we later in commenting upon the fact that the human subject had gone upon all fours, which, to Ras Thavas, indicated a reversion to type in the fractional ape-brain transplanted to the human skull.
Я позволю себе обратить ваше внимание, сударыня, что согласно науке об органических превращениях, созданной Ламарком и Дарвином, птичьи крылья последовательно видоизменились в передние конечности у четвероногих и в руки у приматов, и, может быть, вы припоминаете, Морис, одно прискорбное явление атавизма - руки мисс Кэт, вашей бонны-англичанки, которая так любила вас шлепать.
I would beg you to observe, Madame, that according to the Science of Organic Metamorphosis created by Lamarck and Darwin, the wings of birds have been successively transformed into fore-feet in the case of quadrupeds and into arms in the case of the Linnćan primates. And you may remember, Maurice, that by a rather annoying reversion to type, Miss Kate, your English nurse, who used to be so fond of giving you a whipping, had arms very like the pinions of a plucked fowl.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test