Translation for "ассиметрии" to english
Ассиметрии
noun
Translation examples
Допускалась бы и ассиметрия обязательств.
Asymmetry of obligations would also be allowed.
Ликвидация двусторонних ассиметрий (ОЭСР/ЕС).
Reduction of bilateral asymmetries (OECD/EU)
Дальнейшее расслоение может лишь углубить и усложнить ассиметрию в Совете.
Further stratification can only deepen and harden the asymmetries existing in the Council.
Кроме того, из-за информационной ассиметрии регулирующим органам было трудно оценить справедливый уровень цен.
Moreover, information asymmetries which make it difficult for regulators to assess fair pricing.
Информационная ассиметрия приводит к увеличению издержек переключения, особенно на рынках ссудного капитала и кредитных карт.
Information asymmetries add to switching costs, especially in loan and credit card markets.
Авторы документа предлагают регистрировать и анализировать возможную ассиметрию данных ВСТ или НС в отношении жилищ нерезидентов.
What we suggest is to record and analyse possible asymmetries in TSA or NA data for non-resident dwellings.
В результате появилась ассиметрия, которая развивается в области обычных вооружений, что мешает региональной безопасности и нераспространению в Южной Азии.
The resultant asymmetry that has developed in conventional capabilities does not augur well for regional security or non-proliferation in South Asia.
Эта тенденция может укрепить процесс раздробления международного сообщества, увеличить неравенство и ассиметрию глобального социального прогресса и подорвать эффективность коллективных усилий по обращению вспять негативных тенденций.
This trend may reinforce the fragmentation of the international community, increase the unevenness and asymmetry of global social progress and undermine the effectiveness of collective efforts to reverse negative developments.
Очевидным стало также и то, что средства производства и применения такой "действенной" альтернативы сосредоточены в руках лишь нескольких государств, за счет чего создается ассиметрия в нуждах безопасности государств одного и того же региона.
It also became evident that the means to produce and use such a viable alternative was restricted to only a few States, thereby creating an asymmetry in the security requirements among regional States.
Даже если необходимо согласиться с теми или иными весовыми категориями в том, что касается ассиметрии в Совете, то мы не можем мириться с положением, когда один, два или три члена Совета обладают большим влиянием, чем остальные члены Организации Объединенных Наций.
If we need to accept some kind of weighting in terms of asymmetries within the Council, we cannot accept a situation in which one, two or three in the Council are more powerful than the rest of the membership of the United Nations.
Умеренная зрачковая ассиметрия.
We've got mild pupillary asymmetry.
Поэтому если не принимать во внимание эту физическую ассиметрию, то мы рискуем упустить проблему, которую должна учитывать теория справедливости.
And so if you leave out that physical asymmetry, you may be leaving out a problem that a theory of justice will need to fix.
Итак, окажется, что более 3 недель мы пытались выбраться из ямы, только мы не сможем никому сказать об этом до понедельника, потому что мы сидели здесь всю ночь, споря об ассиметрии.
We've climbed out of the hole, only we can't tell anybody because we stood here arguing about asymmetry.
Моя статья была опубликовала в самом престижном научном журнале "Nature", она называлась "Мошоночная ассиметрия мужского тела и ее отображение в древней скульптуре".
And the paper was published in the most prestigious of science journals, Nature, and it was called "Scrotal Asymmetry In Man and In Ancient Sculpture".
На его лице отвратительная ассиметрия гоблинов была преобразована — так или иначе.
Upon his face, the hideous asymmetries of the goblins of his hall were all reflected and somehow transformed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test