Translation for "аспинволл" to english
Аспинволл
Translation examples
Заместитель Председателя: г-н Дэвид Аспинволл (Европейская комиссия).
Vice-Chair: Mr. David Aspinwall (European Commission).
Заместитель Председателя Совещания Сторон, подписавших Протокол по СЭО: г-н Дэвид Аспинволл;
Vice-Chair of the Meeting of Signatories to the Protocol on SEA: Mr. David Aspinwall;
Заместитель Председателя Совещания Сторон, подписавших по СЭО: гн Дэвид Аспинволл (Европейская комиссия);
Vice-Chair of the Meeting of the Signatories to the Protocol on SEA: Mr. David Aspinwall (European Commission);
6. Участники совещания единогласно избрали г-на Яна де Мулдера (Бельгия) Председателем и г-на Гия Зорзолиани (Грузия) и г-на Давида Аспинволла (Европейская комиссия) заместителями Председателя.
The Meeting unanimously elected Mr. Jan De Mulder (Belgium) as its Chairperson and Mr. Gia Zhorzholiani (Georgia) and Mr. David Aspinwall (European Commission) as its two Vice-Chairpersons.
Настоящие "Руководящие принципы" разработаны в соответствии с решением II/3 Российской Федерацией (Агентство экологических оценок, "ЭКОТЕРРА", представленное Николаем Гришиным) при поддержке Соединенного Королевства (Джим Бëрнс и Роджер Джеббелс), секретариата Конвенции Эспо ЕЭК ООН (Вик Шраге), Европейской комиссии (Дэвид Аспинволл и Сисви Экмектзоглоу) и членов Целевой группы ЕЭК ООН по участию общественности в оценке воздействия на окружающую среду в трансграничном контексте.
This Guidance has been developed according to decision II/3 by the Russian Federation (the Agency for Environmental Assessments, "ECOTERRA", represented by Nikolay Grishin) with the support of the United Kingdom (Jim Burns and Roger Gebbels), the secretariat of the UNECE Espoo Convention (Wiek Schrage), the European Commission (David Aspinwall and Thisvi Ekmektzoglou) and members of the UNECE Task Force on public participation in environmental impact assessment in a transboundary context.
Настоящее руководство разработано в соответствии с решением II/3 второго Совещания Сторон Конвенции Эспо (София, 26-27 февраля, 2001) Российской Федерацией (Агентство экологических оценок"ЭКОТЕРРА", представленное Николаем Гришиным) при поддержке Соединенного Королевства (Джим Бернс и Роджер Геббельс), секретариата Эспо Конвенции (Вик Шраге), Европейской комиссии (Дэвид Аспинволл и Сисви Экмектзоглоу) и членов Целевой группы ЕЭК ООН по участию общественности в оценке воздействия на окружающую среду в трансграничном контексте (Целевая группа).
This Guidance has been developed according to decision II/3 of the second meeting of the Parties to the Espoo Convention (Sofia, 26-27 February 2001) by the Russian Federation (the Agency for Environmental Assessments, "ECOTERRA", represented by Nikolay Grishin), with the support of the United Kingdom (Jim Burns and Roger Gebbels), the secretariat of the UNECE Espoo Convention (Wiek Schrage), the European Commission (David Aspinwall and Thisvi Ekmektzoglou) and members of the UNECE Task Force on public participation in environmental impact assessment (EIA) in a transboundary context.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test