Translation for "аскетическая" to english
Аскетическая
adjective
Translation examples
adjective
Он прославился своим аскетическим образом жизни и личной честностью.
He became known for his ascetic lifestyle and personal probity.
У меня нередко возникало ощущение, что я стал вести здесь нечто вроде монашеского образа жизни, и мой распорядок дня распадался на ранние утренние рабочие завтраки, застольные беседы, совместные трапезы (которые нередко наводили меня на мысль об эпикурейских нравах монастырей в эпоху Ренессанса), продолжительные диспуты, вечерние раздумья над наиболее насущными заботами и духовные бдения, чтобы не дать угаснуть чуть ли не аскетической терпимости.
I often had the impression to have chosen here something like a monastic way of life whose timetable was divided between early—morning working breakfasts, confabulations at the oratory tables, communal refectories (which made me think, sometimes, of the epicurean habits of the convents in the Renaissance times), lengthy debates, evening meditations on the most pressing concerns and spiritual exercises to keep alive an almost ascetic tolerance.
Шуджендо был аскетическим мифом Японии.
The Shugendo were the ascetic mystics of Japan.
Казуистика и аскетическая мораль составляли в большинстве случаев главное содержание школьной моральной философии.
Casuistry and an ascetic morality made up, in most cases, the greater part of the moral philosophy of the schools.
Но добавочное количество тонкостей и софистики, казуистики и аскетической морали, введенное в него этими изменениями, безусловно, не сделало его более пригодным ни для воспитания светских людей, ни для развития умственных способностей или улучшения характера. Этот курс философии и теперь еще преподается в большей части университетов Европы, преподается с большим или меньшим усердием в зависимости от того, насколько устройство каждого отдельного университета делает это усердие более или менее необходимым для преподавателей.
But the additional quantity of subtlety and sophistry, the casuistry and the ascetic morality which those alterations introduced into it, certainly did not render it more proper for the education of gentlemen or men of the world, or more likely either to improve the understanding, or to mend the heart. This course of philosophy is what still continues to be taught in the greater part of the universities of Europe, with more or less diligence, according as the constitution of each particular university happens to render diligence more or less necessary to the teachers.
Начинался он со слов: «Аскетический мистер Льюис» — !!!
It began 'Ascetic Mr Lewis' ——!!!
— Ну… сильное лицо, даже аскетическое.
Well… strong face, leaning toward the ascetic side.
Аскетическое лицо также оказалось иллюзией.
The ascetic face proved also an illusion.
В ее вкусах и поведении не было ничего аскетического.
There was nothing ascetic about her tastes and no reticence in her performance.
Может быть, ты стал последователем какой-нибудь аскетической философии или культа? — Нет.
Have you, then, adhered to some ascetic philosophy or cultus?
Аскетическое презрение к телу, выраженное другим способом.
The ascetic contempt for the body expressed in a different way.
Я писал о том, что во мне воюют плотское и аскетическое начала;
I wrote about the battle in me between the fleshly and the ascetic;
Комнатка была аскетически скромной, чистенькой, без единой пылинки.
The room was simple, hygienically clean in its ascetic purity.
Конечно, такая аскетическая позиция снискала ему восхищение друзей.
Of course, he was famous among his friends for such an ascetic view.
Черты его лица не обличали ни монашеской суровости, ни аскетического воздержания.
The features expressed nothing of monastic austerity, or of ascetic privations;
adjective
Несмотря на то что мастер Чэн Уэнь вела простой и аскетический монашеский образ жизни, она видела, как проживающие по соседству с ней бедняки страдают от недостатка продовольствия, лекарств и крова.
While leading a simple and austere monastic life, Master Cheng Yen saw how the poor in her neighbourhood suffered from a lack of food, medicine and shelter.
Хотя она вела по-монашески простой и аскетический образ жизни, мастер Чэн Ен понимала, что проживающие в этом районе бедняки страдают от нехватки продовольствия и лекарств и не имеют крова.
Although she led a simple and austere monastic life, Master Cheng Yen still saw how the poor in her neighbourhood suffered from lack of food, medicine and shelter.
Кроме аскетического стиля? Ничего.
Other than an austere sense of design, nothing.
я прибыл в одну из самых западных точек ≈вропы, где монахи вели напр€женный и аскетический образ жизни, как и везде в христианской истории.
I've come as far west in Europe as you can get, to where monks lived a life as intense and austere as anything in Church history.
Джессика опустила глаза, взглянула на соседей. Ближе всего сидели круглолицый водоторговец с супругой, бледный, с аскетическим лицом представитель Гильд-Банка (все время казалось, будто он собирается свистнуть;
Jessica lowered her gaze, glanced at the people seated nearest her—there was the round-faced water-shipper and his woman, the pale and austere Guild Bank representative (he seemed a whistle-faced scarecrow with his eyes fixed on Leto), the rugged and scar-faced Tuek, his blue-within-blue eyes downcast.
— Да, несомненно, условия здесь аскетические.
It is austere, beyond a doubt.
Комната была аккуратная, чистая, но аскетическая.
It was neat, clean, but austere.
Красавец сурового аскетического типа.
He was handsome in an austere and distant sort of way.
В спальне Софи Рэкхэм — аскетическая строгость.
In the bedroom of Sophie Rackham, an atmosphere of austere severity prevails.
Он родом из карающего мира аскетической преданности.
His had been a punitive world of austere devotion.
Женщины уселись в прихожей аскетических покоев Радиши.
The women settled in the receiving chamber of the Radisha’s austere suite.
В этом сверкающем великолепном жилище определенно не было ничего аскетического или тусклого.
There was certainly nothing austere or drab about this shining palatial residence.
Образ жизни Имиша, как он и предполагал, трудно было назвать аскетическим.
Imish’s way of life, as he had admitted, was hardly austere.
Аскетический и влажный океанический мир был намного лучше Бандалонга.
Though somewhat austere and damp, the ocean world seemed a great improvement over Bandalong.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test