Translation for "асканио" to english
Асканио
Translation examples
Мэр муниципии Лаплайа подал жалобу в компетентные органы на действия второй мотострелковой бригады в муниципии, включая акты насилия в отношении семьи Асканио Асканио и исчезновение Луиса Эрнесто Асканио Асканио.
The mayor of the municipality of La Playa lodged complaints with the competent authorities concerning the incidents perpetrated by the Second Mobile Brigade within his municipality: namely acts of violence against the Ascanio Ascanio family and the disappearance of Luis Ernesto Ascanio Ascanio.
Последний раз Асканио Асканио видели в 15 минутах ходьбы от дома.
Luis Ernesto Ascanio Ascanio was seen for the last time some 15 minutes away from the family home.
2.7 Только родственники Луиса Эрнеста Асканио Асканио лично подали жалобу в региональное отделение прокуратуры в Оканье в феврале 1993 года.
2.7 Only the family of Luis Ernesto Ascanio Ascanio submitted their complaint in person to the Ocaña Public Prosecutor's Office in February 1993.
- Семья Асканио Асканио обратилась с просьбой о передаче дела в органы обычные суды в свете решения Конституционного суда № 358/97.
The Ascanio Ascanio family filed an appeal to have the case transferred to the ordinary courts in the light of Constitutional Court decision No. 358/97.
В тот же день члены семьи Асканио слышали крики и выстрелы. 27 января двум братьям Луиса Эрнесто Асканио Асканио удалось бежать в Оканью, где они оповестили о происходящем местные власти и подали жалобу в провинциальную прокуратуру.
On the same day, members of the Ascanio family heard shouts and shots coming from outside the house. On 27 January, two of the brothers of Luis Ernesto Ascanio Ascanio succeeded in evading the military guards and fled to Ocaña, where they advised the local authorities and submitted a complaint to the Provincial Office of the AttorneyGeneral.
Когда войска ушли, были организованы поиски Луиса Эрнесто Асканио Асканио, но найти удалось лишь принадлежавший ему нож где-то в трехстах метрах от его дома
Once the military patrol had withdrawn, the search for Luis Ernesto Ascanio Ascanio began; the outcome was the discovery of a pocket knife belonging to him some 300 metres away from the house.
2.9 3 июля 1996 года, когда вторая мотострелковая бригада дислоцировалась в городе Фусагасуга (Кундинамарка), родственники Луиса Эрнесто Асканио Асканио обратились с просьбой о предъявлении гражданского иска.
2.9 On 3 July 1996, the Second Mobile Brigade was stationed in the city of Fusagasuga (Cundinamarca), and the family of Luis Ernesto Ascanio Ascanio succeeded in submitting a petition to become a party to the proceedings.
Сообщается, что Хорхе Эли Асканио, Хуан Абель Асканио, Ана Дилиа Перес, Ана Элида Байона, а также девять детей были в собственных домах подвергнуты физическим и психологическим истязаниям членами полувоенных формирований.
Jorge Eli Ascanio, Juan Abel Ascanio, Ana Dilia Perez, Ana Elida Bayona and nine children were allegedly tortured physically and psychologically at their home by paramilitaries.
В нем также было установлено, что несовершеннолетнего Луиса Эрнесто Асканио Асканио последний раз видели живым примерно в 15 минутах ходьбы от дома, а затем тело подростка было обнаружено после еще одной предполагаемой стычки с военными.
They also established that Luis Ernesto Ascanio Ascanio, a minor, was last seen alive heading home some 15 minutes' walk from home and that the boy was found dead after another alleged clash with the military.
Предполагаемые жертвы: Густаво Коронель Наварро, Наун Элиас Санчес Вега, Рамон Эмилио Санчес, Рамон Эмилио Кинтеро Роперо, Луис Онорио Кинтеро Роперо, Рамон Вильегас Тельес и Эрнесто Асканио Асканио
Alleged victims: Gustavo Coronel Navarro, Nahún Elías Sánchez Vega, Ramón Emilio Sánchez, Ramón Emilio Quintero Ropero, Luis Honorio Quintero Ropero, Ramón Villegas Tellez and Ernesto Ascanio Ascanio
Возвращайся домой, Асканио
Come home, Ascanio.
Кардинал... Асканио Сфорца.
Cardinal Ascanio Sforza.
Кардинал Асканио Сфорца - 5.
Cardinal Ascanio Sforza, five.
Я - кардинал Асканио Сфорца.
I am Cardinal Ascanio Sforza.
За кардинала Асканио Сфорца - 6 голосов.
To Cardinal Ascanio Sforza, six votes.
Асканио, ты всегда знал, что этот день настанет.
You've always known this day would come, Ascanio.
Желаем начать с вице-канцлера, кардинала Асканио Сфорца.
We would start with the vice-chancellor, Cardinal Ascanio Sforza.
Среди обиженных им были Сан-Пьетро ин Винкула, Колонна, Сан-Джорджо, Асканио; все остальные, взойдя на престол, имели бы причины его бояться.
Those whom he had injured, amongst others, were San Pietro ad Vincula, Colonna, San Giorgio, and Ascanio.(*) The rest, in becoming Pope, had to fear him, Rouen and the Spaniards excepted;
- Сеньор Асканио.., герцог Асканио пока в безопасности у аббата Монреале в монастыре Святого Иеронима, где их осаждают лозимонцы.
He added tentatively, "Abbot Monreale holds Lord Ascanio--Duke Ascanio--safe at Saint Jerome, for now, but they are besieged by Losimons."
его брату, кардиналу Асканио Сфорце, тоже не удалось бежать.
nor did his brother, Cardinal Ascanio Sforza escape.
Или Монреале удастся забрать из замка маленького Асканио.
Or perhaps Monreale really will get little Lord Ascanio out.
к счастью, в этот момент кардинала окликнул другой гость, Асканио Сфорца.
fortunately, the cardinal was at that moment distracted as our host, Ascanio Sforza, called to him.
Уцелевшие гвардейцы герцога Сандрино окружили нас - меня и сеньора Асканио.
Well, Duke Sandrino's remaining guards surrounded us, myself and Lord Ascanio.
Он вступил в переговоры со мной, как заменяющим канцлера бедному Асканио.
He sent to treat with me, as de facto chancellor to poor little Ascanio.
Десятилетний сын и наследник герцога сеньор Асканио сидел справа от отца.
His son and heir, the ten-year-old Lord Ascanio, sat on his right.
Не знаю, смогу ли я спасти герцогство для Асканио, но, думается, его жизнь я спасу.
I don't know if I can save Ascanio's dukedom, but I think I can save his life.
Я неразумно накинулся на гостя Асканио Сфорцы. Мне не следовало допускать, чтобы его повесили.
I struck out foolishly at Ascanio Sforza’s guest—I should never have had him hanged.
Перепуганного Асканио вытаскивают из-под кровати приора и перерезают ему горло.., как сыну Пико.
A frightened Ascanio dragged out from under the prior's bed to have his throat slit ... like Pica's boy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test