Translation for "аскалона" to english
Аскалона
Translation examples
- А где синьорина Аскалоне?
Where's Miss Ascalone?
Вы правда женитесь на Аньезе Аскалоне?
So you intend to marry Miss Ascalone?
Он пронзал драконов мечом, который назывался "Аскалон".
He slayed Dragons with his sword called Ascalon.
Тут написано, что вью убегали от Аскалоне.
It says here that you fled, with Ascalone in pursuit.
Я некоторое время регулярно наведывался в дом Аскалоне поскольку по обоюдному согласию был помолвлен с синьориной Матильдой.
I'd been visiting the Ascalone residence for some time, as it's the home of my ex-fiancée, Miss Matilde.
За исключением, впрочем, двух береговых анклавов: Аскалона и Тира.
With the exception, however, of two coastal enclaves: Ascalon and Tyre.
Пришельцы вместо ответа собрались и без промедления направились к Аскалону.
The Occidentals’ response was to assemble their forces and set out without delay on the route to Ascalon.
Бодуэн прислал ему три сотни людей, которые заняли цитадель Аскалона.
Baldwin sent him three hundred men, who took charge of the citadel of Ascalon.
Он худел и таял, точно снова томился лихорадкой под палящим солнце Аскалона.
He grew thin, and pined away as much as if he had been in a fever under the scorching sun of Ascalon.
внутреннее море кишело их судами, спешившими из островных крепостей - с Родоса и из Византии, из Яффы и Аскалона.
the inland sea swarmed with their ships hasting from their forts and islands, from Rhodes and Byzantium, from Jaffa and Ascalon.
Поэтому он решил расположиться со своими отрядами в окрестностях Аскалона и отправить в Иерусалим посольство, чтобы выяснить намерения врага.
He therefore decided to camp with his troops in the environs of Ascalon and to dispatch an embassy to Jerusalem to sound out the enemy’s intentions.
Область Аскалона в основном известна выращиванием особого «аскалонского» лука, название которого франки исказили и произносили как «эшалот» (лук-шарлот).
The Ascalon region was noted for the cultivation of reddish onions, called Ýascalonians’, a word the Franj distorted into échalote (shallot).
«Франки сдержали своё слово, — добросовестно отмечает Ибн аль-Асир, — и отпустили их ночью в портовый город Аскалон, где они и остановились».
The Franj kept their word, Ibn al-AthÐr notes conscientiously, and let them depart by night for the port of Ascalon, where they camped.
При первой же схватке «египетская армия отступила и побежала в гавань Аскалона, — сообщает Ибн аль-Каланиси. — Аль-Афдал также бежал.
With the very first engagement, the Egyptian army gave way and fell back toward the port of Ascalon, Ibn al-QalÁnisi relates. Al-AfÃal also withdrew.
У меня до сих пор болят ребра от его объятий. В самой середине схватки нас окружил отряд кораблей с христианскими воинами. Они направлялись – как мы позднее узнали – в Аскалон.
My ribs are yet bruised from his hug. “But in the midst of the melee up galloped a herd of ships full of Christian warriors, bound—as we later learned—for Ascalon;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test