Translation for "артуровский" to english
Артуровский
Translation examples
Предположительно лекция на «артуровскую» тематику.
Presumably a lecture on the Arthurian matter.
Один из самых ярких образов Артуровских легенд.
One of the most powerful, recurring images of Arthurian lore.
Мне активно не нравилась его артуровско-византийская мифология;
I actively disliked his Arthurian-Byzantine mythology;
Черт, да каким же местом связаны эти проклятые вулканы с Артуровскими легендами?
Why was he remembering a connection between volcanos and Arthurian legend?
— Морган, Мерлин — вы, видимо, не уловили связи с артуровским циклом.[71]
Morgan, Merlin, I'm sure you didn't catch the Arthurian reference,
Руководитель этой группы дал всем имена в честь героев Артуровского цикла о рыцарях Круглого стола.
The leader named everyone after Arthurian characters.
Однако ратным подвигам в (скажем) артуровских романах или романах, затянутых на периферию этого грандиозного воображаемого мира, вовсе незачем «вписываться в систему политических целей»{239}. В ранней артуровской традиции так оно и было.
But the feats of arms in (say) Arthurian Romance, or romances attached to that great centre of imagination, do not need to 'fit into a politically purposive pattern'.53 So it was in the earlier Arthurian traditions.
Уильямсом и его «артуровским» материалом — а это произошло в промежутке между «Переландрой» и «Мерзейшей мощью».
Williams and his 'Arthurian' stuff – which happened between Perelandra and That Hideous Strength.
Разумеется, был и есть обширный артуровский мир, но при всей его величественности он не вполне прижился, ассоциируется с почвой Британии, но не Англии;
Of course there was and is all the Arthurian world, but powerful as it is, it is imperfectly naturalized, associated with the soil of Britain but not with English;
Предполагается, что этимология этого слова — «western» («западный») + «ess», окончание, использовавшееся в частично офранцуженных названиях «романтических» стран, таких, как Lyonesse, или Logres (название Англии в Артуровском цикле).
It is meant to be western + ess, an ending used in partly francized names of ‘romantic’ lands, as Lyonesse, or Logres (England in Arthurian Romance).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test