Translation for "артикуляция" to english
Артикуляция
noun
Translation examples
Я считаю, что наш обмен по расщепляющемуся материалу и артикуляция важных позиций относительно национальной безопасности имеют важное значение.
I believe that our exchange on fissile material and the articulation of important national security positions was important.
Проведение для воспитателей и других работников детских садов практикумов по вопросам постановки артикуляции и работы с детьми с нарушениями речи, Сирийская Арабская Республика
Workshops to rehabilitate workers and KGs teachers on articulation and speak difficulty for children, Syrian Arab Republic
Еще более опасный характер носит артикуляция так называемой "проактивной стратегии войны на предмет ведения войны со своими соседями одновременно на два фронта".
Even more dangerous is the articulation of the so-called "proactive war strategy to fight wars on two fronts simultaneously with its neighbours".
Пожалуй, самая четкая артикуляция цели надзора была опубликована в июньских 2007 года выпусках научного журнала "Природа", который утверждал, что надзорная система должна:
Perhaps the clearest articulation of the goal of oversight was published in the June 2007 issues of the scientific journal Nature, which asserted that an oversight framework should:
В качестве примеров можно привести разглашение в 2010 году данных о запасах ядерного оружия у Соединенных Штатов и артикуляцию в Обзоре ядерной политики сокращенной роли ядерного оружия в национальной стратегии Соединенных Штатов.
Examples include the release in 2010 of United States nuclear-weapon stockpile figures and articulation in the Nuclear Posture Review of the reduced role of nuclear weapons in the United States national strategy.
14. С 16 по 18 июля Специальный докладчик принимала участие в состоявшемся в Боготе третьем Латиноамериканском конгрессе, посвященном теме <<Глобализация, торговля людьми и доступ к правосудию: артикуляция региональных диалогов>>.
14. From 16 to 18 July, the Special Rapporteur participated in the third Latin American Congress, which had the theme "Globalization, human trafficking and access to justice: articulation of regional dialogues" and was held in Bogota.
114.9 учредить правозащитный межведомственный орган, с тем чтобы позволить улучшить координацию и артикуляцию политики, планов и программ со стороны исполнительной власти с прицелом на совершенствование механизмов по поощрению и защите прав человека (Парагвай);
114.9. Establish a Human Rights Inter-Institutional Body to allow better coordination and articulation of policies, plans and programmes from the Executive Branch aimed at improving the mechanisms for promotion and protection of human rights (Paraguay); 114.10.
В качестве примера можно привести, в частности, обнародование Соединенными Штатами в 2010 году цифровых параметров ядерно-оружейного арсенала Соединенных Штатов и артикуляцию в Обзоре ядерной политики 2010 года снижения роли ядерного оружия в национальной стратегии Соединенных Штатов.
Examples include the United States release in 2010 of the United States nuclear weapons stockpile figures and articulation in the 2010 Nuclear Posture Review of the reduced role of nuclear weapons in the United States national strategy.
Доля неграмотных мужчин с инвалидностью, обусловленной нарушениями опорно-двигательного аппарата, слуха, языка и артикуляции, зрения и психическими нарушениями, в общей численности населения оставляет 28,14 процента, а доля неграмотных женщин с аналогичными видами инвалидности в общей численности населения составляет 48,01 процента.
The proportion of illiterate men with, orthopedic, hearing, language and articulation, visual and mental, disabilities to the general population is 28.14 percent and the proportion of illiterate women with similar disabilities to the general population is 48.01 percent.
Для достижения этих целей МАФСС имеет мандат на наращивание регионального потенциала, а именно: сбор, оценка и распространение информации о защите растений; документирование и публикация статей о современной защите растений; координация деятельности по защите растений на региональном и субрегиональном уровнях; пропаганда международных конвенций относительно фитосанитарных мер; организация совещаний по профессиональной подготовке, координации и передаче ноу-хау; артикуляция потребностей африканских организаций по защите растений в международных комиссиях и на конференциях; консультирование национальных сельскохозяйственных директивных работников по защите растений; коммуникация между публичным и частным сектором; и создание секторальных сетей и рабочих групп по защите растений.
In pursuit of these objectives, the IAPSC has a mandate to build regional capacity, specifically: to collect, evaluate and disseminate plant protection information; to document and publish articles on modern plant protection; to coordinate plant protection activities on regional and sub-regional; to promote international conventions regarding phytosanitary measures; to organize meetings on training, coordination and know-how transfer; to articulate the needs of African plant protection organizations at international commissions and conferences; to advise national agricultural decision makers on plant protection; to liaise between the public and the private sector; and to set up sector networks and working groups for plant protection.
Ваша артикуляция, точность...
The articulation, the placement...
У меня проблемы с артикуляцией.
I'm having trouble articulating.
Совокупность их внутренней артикуляции...
The net of their inner articulation
У тебя такая плохая артикуляция...
You have a poor articulation
Я... я работаю над артикуляцией.
Well, I... I get more articulate.
Мы думали сегодня поработать над артикуляцией.
We were actually supposed to work on articulation today.
Это ограничивает артикуляцию руки, словно у него замершее плечо.
It restricts articulation, like frozen shoulder.
Не из-за твоей тактичности или артикуляции.
It's not because of... any elegance or any articulation that you have.
То, что засело внутри меня никогда не найдет свою форму артикуляции.
What's left inside of me will never find its shape in articulation.
Вы получите протез с полной артикуляцией, который функционально ничем не отличается от настоящей рукой.
I can equip you with a fully articulate prosthetic, operationally indistinguishable from a real hand.
«Овощ» говорил раздельно, с неестественной артикуляцией.
"Vegetable" spoke separately, with unnatural articulation.
Он говорил медленнее обычного, следя за четкостью артикуляции.
He spoke more slowly than usual, watching for clarity of articulation.
Артикуляция — пытка. Слова — проволочный «ерш». Язык — бревно. Он сосредоточился.
Articulation is torture. Words - wire "ruff". Language is a log. He focused.
С трудом он установил контроль над своей артикуляцией. – Морэм, что-то ужасное должно будет случиться с ней.
He had to clench himself to articulate, “Mhoram, something terrible is going to happen to her.”
Напротив, я лишь отметил, что рысь является ужасным аллюром, но из-за прерывистой э-э… артикуляции
On the contrary, I was merelky remarking that the trot is a damaging gait, but through an interrupted-er-articulation--
— Впечатление такое, что перед тобой носорог или трицератопс, хотя его артикуляция не похожа ни на что, живущее на этой планете.
The impression is something like a rhinoceros, something like a triceratops, though the articulation is unlike anything native to this planet.
Ха-ха! — А может, — раздался другой голос, с еще менее естественной артикуляцией, — это мы его будем убивать? Ха-а-а?
Ha, ha!’ ‘Or maybe,’ came a second voice, with even more unnatural articulation, ‘we kill him?
Но, разумеется, для большинства людей «говор», как он определен выше, ассоциируется также с впечатлением от иной интонации, артикуляции и темпа.
But, of course, for most people, 'accent' as denned above is confused with impressions of different intonation, articulation, and tempo.
Я хотел бы записать её истории на диктофон. – Миссис Уимзи будет в восторге! – воскликнула мисс Хасселрич. – Когда-то она работала учительницей в школе, и вы увидите, что с артикуляцией у неё всё в порядке.
I’d like to get it on tape.” “She’ll be delighted!” said the volunteer. “She used to teach school, and you’ll find her very articulate.
И уже перешел к другому: к дефектам артикуляции и к моему профилю, который с начала половой зрелости выступающая нижняя челюсть делает чересчур волевым, что можно было бы предотвратить своевременным зубоврачебным вмешательством.
And he was off on another subject : faulty articulation and my profile which since the age of puberty a protruding lower jaw has endowed with more strength of will than early dental treatment could have prevented.
И помни об артикуляции.
And remember, enunciate.
"а" - "артикуляция, "гу" - голливудская улыбка.
"e" for "enunciate," "ws" for "winning smile."
они звучат одинаково, поэтому поработай над артикуляцией.
they sounded the same, so really enunciate.
Он говорил с четкой артикуляцией, красноречием и страстностью, словно выступал в палате общин.
He spoke as if he were addressing one of the chambers in the Houses of Parliament, with clear enunciation and eloquent passion.
Оказалось, чтобы добиться правильного дыхания и четкой артикуляции звуков в ротовой полости, придется серьезно потрудиться.
Breath control and the proper enunciation of vowel sounds within the oral cavity appeared to require the most development and practice.
С первого же слова — речь такая неестественная, а артикуляция такая четкая — Филипп понял, что это автоответчик.
Philip had known from almost the first word, from the stilted manner and enunciation, that these sentences were recorded for an answering machine.
Чандрис прикоснулась к плечу Роньона, и тот обернулся. – Я должна вернуться в рубку управления, – сказала она, стараясь проговаривать слова с отчетливой артикуляцией. – Если хотите узнать дорогу туда, можете отправиться со мной.
She touched Ronyon on the shoulder. “I have to go to the control cabin,” she said when he turned around, being careful to enunciate her words clearly. “Do you want to go with me so that you know the way?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test