Translation for "армиды" to english
Армиды
Translation examples
Ее Превосходительство гжа Армида Вильела де Лопес Контрерас, вице-президент Республики Гондурас
Her Excellency Mrs. Armida Villela de López Contreras, Vice-President of the Republic of Honduras
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-испански): Теперь Ассамблея заслушает выступление Ее превосходительства г-жи Армиды Вильелы де Лопес Контрерас, вице-президента Республики Гондурас.
The Acting President (spoke in Spanish): The Assembly will now hear a statement by Her Excellency Mrs. Armida Villela de Lopéz Contreras, Vice-President of the Republic of Honduras.
И похищение Армиды Маркез двумя годами ранее.
And the Armida Marquez abduction two years before that.
Кожгалантерею Армиды знают все.
Anyway, everybody knows where Armida’s Leather Goods is.
Сначала я пришел в Армиду, потому что мои люди знали этот молодой народ еще поколение назад.
I went first to Armida, for my people knew some young folk Page 29 from there a generation ago;
– А ты, Армида, уже поставила свою подпись? – спрашивают у женщины, которую я вижу только со спины: длинное пальто, отороченное мехом, свисающий хлястик, высокий воротник, струйка дыма поднимается от пальцев, обвиваясь вокруг ножки бокала.
“What about you, Armida? Have you signed yet?” they ask a woman I can see only from behind, a belt hanging from a long overcoat trimmed with fur, the collar turned up, a thread of smoke rising from the fingers gripping the stem of a glass.
Принятые Максом и Тилли, хозяевами замка, мы слышали, как Отмар играет Моцарта под сводами высокой залы во флигеле, мы посетили парк, населенный попугаями и прочими говорящими тварями, у фонтана нам пела фея Армида, и голова звездочета Лонгуса, овеянная струящимися черными локонами, никла рядом с милым ликом Генриха фон Офтердингена.
Received by Max and Tilli, the lords of the castle, we heard Othmar play Mozart on the grand-piano in the lofty hall. We found the grounds occupied by parrots and other talking birds. We heard the fairy Armida sing at the fountain.
Эта родом с равнин Армиды — там разводят самых лучших коней. Хотя к горным переходам они не очень-то приспособлены — выносливости не хватает. Иной раз я даже чувствую вину перед Длинноногой за то, что взял ее в это путешествие. Ее бы следовало вернуть на родину, дать ей отдохнуть, а в дорогу взять какого-нибудь конька пониже, позадастей, лучше всего червина. Для этой местности это то что надо.
This one is from the high plateaus around Armida; they breed finer horses there than anywhere in the mountains, though I think sometimes they have not quite the stamina of the mountain-bred. Perhaps it does her no kindness, to take Longlegs on these trails; I have often thought I should return her to her native country and get myself a mountain-bred horse, or even a chervine for this wild hill country.
Потом неожиданно разговорился — стал рассказывать о разных частях страны, о доменах, их владельцах, которые теперь покоились в усыпальнице монастыря Святого Валентина в Снегах. Там, в горах, есть труднодоступная пещера, где покоится прах святого, — там он жил и скончался… Проходили мимо кузни — Орейн и про кузню поведал, мол, здесь, как говорят, лучше всего подковать коня. Таких мастеров, как в Неварсине, к северу от Армиды не сыщешь. Добрались до кондитерской — он рассказал, что студенты из монастыря непременно заходят сюда по праздникам.
The short winter day brightened, then faded again as they walked through the city, mostly in a companionable silence; Orain did not seem inclined to talk much, but he pointed out various landmarks, the ancient shrine of Saint-Valentine-of-the-Snows, the cave high on the mountain where the saint was said to have lived and died, a forge which, he said, did the best horse-shoeing north of Armida, a sweetshop where, he said with a grin, the students at the monastery chose to spend their pocketmoney on holidays.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test